Vamos a hablar un poco sobre cultura japonesa y tocaremos el Omikuji (御神籤) lo que vendría a ser algo así como "papeles de la suerte"
Seguro que cuando habéis ido a algún santuario en Japón, o si simplemente habéis visto algunas fotos, seguramente os habréis dado cuenta, sino os daréis a partir de ahora, que hay una especie papelitos atados a algunas ramas de árbol o a unas cuerdas, pues esto eso son Omikujis. Pero vamos desde el principio.
Primero decir que los japoneses son bastante supersticiosos y creen en la fortuna, en la lectura de manos, los 絵馬 (ema) etc. Así que cuando vas a un Santuario Shintoista te sueles encontrar unas cajas de madera con papeles sobre la fortuna que vas a tener. Y te suelen dar consejos sobre viajes, dinero, amor, ...
Los que yo he usado, como en Asakusa, tienes que coger una barrita de una cajita de madera sacudiéndola las cuales tienen un número, miras el número (y vuelves a meter la barrita :P) y coges un papel dentro del cajón con el número que has sacado y lees tu fortuna.
Hay varios niveles de fortuna:
大吉 - Daikichi - Muchísima suerte
吉 - Kichi - Buena suerte
中吉 - Cyukichi - Bastante suerte
小吉 - Syokichi - Un poco de suerte
半吉 - Hankichi - Mas o menos suerte
末吉 - Suekichi - Buena suerte incierta
末小吉 - Suekokichi - Incierto
凶 - Kyou - Mala suerte
小凶 - Syokyou - Un poco de mala suerte
半凶 - Hankyou - Bastante mala suerte
末凶 - Suekyou - Mala suerte incierta
大凶 - Daikyou - Muchísima mala suerte
Si es mala suerte se suele atar a una rama de un árbol allí cerca para que los dioses se lleven la mala suerte y si es buena suerte se suele llevar el papelito de la suerte cerca de uno (en la cartera por ejemplo) para que se cumpla esa buena suerte.
Así que si vais a algún Santuario en Japón sacad el vuestro (previo pago de la voluntad) a ver vuestra fortuna, y no os preocupéis que normalmente están también escritos en inglés.
Omikuji by Xavi Serrano