Hace un par de semanas, en una lista de distribución en la que estoy inscrita, una conversación sobre la ortografía derivó en otra sobre las variedades dialectales y acabó convirtiéndose en otras conversaciones diferentes. Una de ellas fue sobre si es correcto que el traductor de un texto principalmente dirigido a todos los hispanohablantes haya utilizado la expresión «hacer campana» para referirse a «hacer novillos» o «hacer pellas», es decir, cuando un alumno no va a clase. Para aquellos que no lo sepáis, solo los niños y jóvenes catalanes pueden «hacer campana» y no ir a una clase. Los madrileños, sin embargo, «se fuman las clases» cuando se saltan las clases, a diferencia de los canarios que, simplemente, «se fugan de clase» si no están interesados en lo que la maestra o el maestro explicará. En Castellón, «salan clase», algo muy diferente a lo que sus vecinos valencianos, que prefieren «pelarse la clase» o «hacer fugina». Y tan solo cruzando el charco, las cosas varían bastante: en Mallorca (o, al menos, en Palma) usamos una expresión mallorquina que creaba muchas risitas cuando la decíamos: a nosotros nos gustaba «fullarnos de clase». Pero no éramos los únicos que habíamos escogido una expresión que podría confundirse con otra cosa; parece ser que los cántabros simplemente «se corrían la clase», por muy mal que eso sonase. Sin embargo, en la otra punta de España, en el sur, prefieren «hacer la rabona», «hacer la piarda» o «piardear».
Y podría seguir añadiendo más, pero creo que es mejor y más divertido que vosotros me expliquéis cómo lo decís en vuestra región, ciudad o pueblo, o en vuestro país, si sois delotro lado del «charco» (Atlántico). Yo me iré pasando y actualizando la lista para ir teniendo una idea de las opciones que se han dado. De momento, tengo estos:
Hacernovillos / Hacer pellas
Fullarse (Palma de Mallorca)Hacer campana (Cataluña)
Fugarse de clase (Canarias, Murcia)
Petarse clase (Cataluña)
Jugarse una clase (Cataluña)
Pelarse una clase (Cataluña, Valencia)
Hacerla rata (Argentina, Uruguay)
Fumarse la clase (Madrid)
Hacerse (una) piarda / Piardear (Málaga)
Hacer (la) rabona (Granada, Córdoba (España), Argentina)
Hacer robonas (La Línea de la Concepción)
Hacer pira (Vizcaya)
Pirarse la clase (Asturias, León)
Hacer borota (Pamplona)
Hacer pirola (Zaragoza, Vitoria)
Corrersela clase(Cantabria)
Latar clase (Vigo, Lugo, A Coruña)
Colgar clase (Vigo)
Copar clase (Vigo)
Palmar a clase (Ferrol)
Picarse una clase (Huesca)
Salar (Castellón)
Hacer la rata (Córdoba)
Hacer calva (Cantabria)
Jubilarse (Venezuela)
Hacer monta (Badajoz)
Hacer fugina (Valencia)
Saltarse una clase (Cádiz, Mallorca, Valencia)
Hacer toros (Soria)
Pillar una clase (La Plana de Vic, en Barcelona)Hacer la guinda (Melilla)Espiarse la clase (Menorca)Montarse la clase (Ponferrada)
Y, al otro lado del Atlántico:
Irse de pinta (México)Hacerse la pinta (Jalisco y Colima, en México)Hacer la cimarra (¿Chile?)
Tirarse la pera (Perú)
Hacerse la rata / Ratearse (Argentina)Mamar clase (Colombia)Capar clase (Colombia)
¡A ver cuántas conseguimos!