Una joven y muy atractiva psicóloga especializada en terapia del habla no consigue avanzar con un grupo de tartamudos. Ya lo ha intentado todo, pero siguen tartamudeando.
Finalmente, desesperada dice “Si cualquiera de vosotros es capaz de decirme donde nació sin tartamudear, voy a hacer el amor de forma salvaje y apasionada con él hasta que quede con los músculos doloridos y los ojos llorosos”.
El primero en atreverse fue el inglés que soltó “B-b-b-b-b-b-b-irmingham”.
“Lo siento Trevor” dijo la psicóloga, “Siguiente”
El escocés levantó la mano y lo intentó con “G-g-g-g-g-g-gl-lasgow”.
“La cosa no mejora”
“Bien, que tal tu Paddy”.
El irlandés respiró hondo, contó hasta 5 y se oyó claramente ” London “.
“Fantástico Paddy” dijo la psicóloga y mandó a los demás a su casa para cumplir su palabra de inmediato.
Pasados 15 minutos de frenética actividad sexual, la pareja se tomó un respiro, y cuando Paddy tomó aire dijo “d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-erry”.
Nota. Por si alguien no lo sabe, Londonderry es una importante ciudad y condado de Irlanda del Norte.
A very pretty young speech therapist was getting absolutely nowhere with her Stammerer’s Action Group.
She had tried every technique in the book, but still they stammered and stuttered.
Finally, totally exasperated, she said;
“If any of you can tell me where you were born, without stuttering, I will have wild and passionate sex with you until your muscles ache and your eyes water.”
The Englishman immediately piped up; “B-b-b-b-b-b-b-irmingham”, he said.
“That’s no use, Trevor” said the speech therapist, “Who’s next?”
The Scotsman raised his hand and blurted out; “G-g-g-g-g-g-gl-lasgow”.
That’s no better either, Hamish.
Now, how about you, Paddy?
The Irishman took a deep breath, counted to 5 and eventually blurted out; ” London “.
Brilliant, Paddy! said the speech therapist and immediately set about living up to her promise.
After 15 minutes of exceptionally steamy sex, the couple paused for
breath and Paddy said “d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-erry”.