Revista Cultura y Ocio

Poesía Norteamericana (58): Maura Stanton:

Publicado el 19 febrero 2017 por David David González

Poesía Norteamericana (58): Maura Stanton:
Sitio Web de la Imagen



EXTRACTOS DEL DIARIO DE ELISA LYNCH

1. Mayo, 1866

La distancia no importa, Francisco,
nada importa, ni los puros, ni la yerba mate,
ni el cognac restañando el dolor de dientes negros.
El jardín violento siempre fue tierra suculenta.
La muchacha guaraní, desnuda y loca en los arbustos
soy yo en realidad tirando de tus genitales.
Hagamos a un lado el detalle, tu altura, mi cabello
volviéndose gris en la nuca y todo el lenguaje
apretado locamente en el canto o en el Thesaurus.
La piel es el único país a salvo; desafía
incluso a mi pesadilla de ballenas podridas en la playa
convertidas en barcos fantasmales en el Chaco.
La ruta a través de cualquier parte es bosque achaparrado
brillando con culebras y cazadores de cabezas.
¿Cómo podemos
sobrevivir solos? Sin rastros, sin agua,
sin cielos delineados, sin instinto o destino.
Maura Stanton.

Varios Autores. Nuevas voces de Norteamérica. Plaza & Janés Editores, 1981. Traducción de Claribel Alegría y D. J. Flakoll.


Volver a la Portada de Logo Paperblog