Uso Line habitualmente sobre todo para comunicarme con mis amigas de Japón y que allí lo utiliza todo el mundo, hace como 15 días line empezó una promoción en la que si utilizabas line durante 10 días seguidos te regalaban una pizza.
スペインでは携帯でやり取りをする場合WhatsAppという無料メールが主流ですが、最近はLINE(ライン)が少しずつ広まってきているようです。私自身、スペイン人とのやり取りはWhatsApp、日本にいる友達とはLINEと使い分けています。2週間前、こんなメールが届きました。それは・・「10日間LINEをしたらテレ・ピザ(スペインのチェーンピザ屋)のピザ(普通サイズ)無料!」という、なんとも魅力的な内容。スペインでもLINEをブームさせるためなのか。
Al principio pensaba que tendrías que hacer un mínimo de consumismo o algo así pero tras leer las condiciones de la promoción vi que era tan simple como indicaban.Uso Line a diario y tras 10 días de mensajearme con familia y amigos me llego un mensaje con un código para el pedido de mi pizza.La promoción era una pizza mediana de dos ingredientes a elegir gratis por usuario de Line y Jorge y yo pedimos una cada uno.
約3週間の期間限定プロモーションということなので、早速その日からLINE開始。メール内容は何でもOK、相手は誰でもOK。もちろん送る相手はホルヘ、1通送ればいいだけなのでとっても簡単。そしてメールを始めてから10日目、ついにピザ獲得のスタンプがたまり、翌日ピザ無料のコードが送られてきました。もちろんその日の夕食はピザ。ホルヘもLINEでもう1枚ピザをゲットしていたので、各自が好みのトッピングを選び2枚注文しました。トッピング2種しか選べないものの、無料のピザの味は格別・・。
Bacon y Ternera ホルヘ注文ベーコンと牛肉 Pepperoni y Bacon 私のピザはペパロニ(スパイスの効いたサラミ)とベーコン