- Después de 20 años de conflicto y con el retiro de las tropas estadounidenses, “El talibán” derrotó al ejército afgano y tomó control del gobierno, Suhail Shaheen, portavoz del Talibán, le dijo a la BBC en una entrevista televisiva en vivo que los militantes quieren una "transferencia pacífica del poder" en Afganistán en los próximos días y que no buscarán venganza alguna.
Este grupo dominó la gran mayoría del país entre 1996 y 2001, un periodo en el que numerosos actores internacionales denunciaron violaciones a los derechos humanos y contra los derechos de las mujeres. Durante las dos últimas décadas estuvieron aislados en zonas remotas del país, pero combatieron contra el Gobierno afgano y las tropas internacionales y acrecentaron su influencia.
La historia parece repetirse en Afganistán. Un 26 de septiembre de 1996, las fuerzas talibanes entraron en la ciudad de Kabul con el objetivo de instaurar un emirato islámico que duró más de cinco años y que causó grandes impactos entre la comunidad internacional hasta su caída tras la invasión militar de la OTAN en octubre de 2001.
Casi veinte años después de esa invasión que marginó a los talibanes de su poder en esta nación asiática, la situación de 1996 parece más que real. En una ofensiva que ha neutralizado en cuestión de semanas los poderes estatales del Gobierno de Ashraf Ghani, este grupo islamista está ya a las puertas de Kabul con la intención de retomar su poder tras confirmar su presencia en más del 90 % del país.
Suhail Shaheen, portavoz del Talibán, le dijo a la BBC en una entrevista televisiva en vivo que los militantes quieren una "transferencia pacífica del poder" en Afganistán en los próximos días y que no buscarán venganza.
Este domingo, el presidente, Ashraf Ghani, abandonó el país poco después del avance de los talibanes sobre la capital, Kabul.
Luego de horas de asedio a las puertas de la ciudad, los talibanes anunciaron la toma de control del país.
La ofensiva se produce en medio de la retirada de las tropas estadounidenses y extranjeras después de 20 años de operaciones militares que no evitaron el rápido colapso de las fuerzas gubernamentales.
We went to Afghanistan almost 20 years ago with clear goals: get those who attacked us on September 11, 2001—and make sure al Qaeda could not use Afghanistan as a base from which to attack us again.
— President Biden (@POTUS) August 16, 2021
We did that—a decade ago.
Our mission was never supposed to be nation building.
“Fuimos a Afganistán hace casi 20 años con objetivos claros: atrapar a los que nos atacaron el 11 de septiembre de 2001 y asegurarnos de que Al Qaeda no pudiera usar Afganistán como base desde la cual atacarnos nuevamente.
Hicimos eso, hace una década.
Nunca se suponía que nuestra misión fuera la construcción de una nación.”
The events we are seeing now are sadly the proof that no amount of American military force would ever deliver a stable, united, secure Afghanistan.
— President Biden (@POTUS) August 16, 2021
What is happening now could just as easily have happened five years ago — or fifteen years in the future.
"Los eventos que estamos viendo ahora son, lamentablemente, la prueba de que ninguna cantidad de fuerza militar estadounidense lograría jamás un Afganistán estable, unido y seguro.
Lo que está sucediendo ahora podría haber sucedido con la misma facilidad hace cinco años, o quince años en el futuro."
I know my decision on Afghanistan will be criticized. But I would rather take all that criticism than pass this responsibility on to yet another president.
— President Biden (@POTUS) August 16, 2021
It’s the right one for our people, for the brave servicemembers who risk their lives serving our nation, and for America.
"Sé que mi decisión sobre Afganistán será criticada. Pero prefiero aceptar todas esas críticas que traspasar esta responsabilidad a otro presidente.
Es el adecuado para nuestra gente, para los valientes miembros del servicio que arriesgan sus vidas al servicio de nuestra nación y para Estados Unidos."