Revista Cultura y Ocio
"En su otoño antes del invierno
"In his Autumn 'fore the Winter
Llega la última y loca oleada de juventud de Mans.
Comes Mans' last mad surge of youth.
¿De qué diablos estás hablando?" (muestra hablada)
What on earth are you talking about?" (spoken sample)¡No te caigas!, ¡no te caigas!
Don't fall!, don't fall!
solo en una habitación
Alone in a room
He estado aquí una vez antes
I've been here once before
Formas en el pasillo, estoy bloqueando la puerta
Shapes in the hall, I'm barricade the door
Estoy al límite, pero aún no estoy derrotado
I'm out on the edge, but I'm not defeated yet
Escucho mi nombre por encima de todo lo demás
I hear my name above everything else
Marca, marca por encima de todo
Mark, Mark above everything else
¡No te caigas!
Don't fall!Mira esto, flipa
See this, freak out
nada es familiar
Nothing's familiar
Y nada parece encajar en el esquema de las cosas
And nothing seems to fit into the scheme of things
Ver caras donde no debería haber caras
Seeing faces where there shouldn't be faces
Nadie está realmente seguro de lo que trae el mañana
No-one's really certain what tomorrow brings
no te caigas amigo
Don't fall my friend
Oh, esta pesadilla nunca termina
Oh, this nightmare never endsEscondiéndose dentro, una habitación que se está poniendo roja
Hiding inside, a room that's running red
El lugar para estar, existe solo en tu cabeza
The place to be, exists only in your head
Y el foco del miedo
And the focus of fear
Dentro de los pliegues de un vestido, un vestido femenino
Within the creases of a dress, a female dress
¿Cómo llegué a ahogarme en este lío?
How did I come to be drowning in this mess?
¡Oh, maldito desastre!
Oh, fucking mess!Mira esto, flipa
See this, freak out
nada es familiar
Nothing's familiar
Y nada parece encajar en el esquema de las cosas
And nothing seems to fit into the scheme of things
Ver caras donde no debería haber caras
Seeing faces where there shouldn't be faces
Nadie está realmente seguro de lo que trae el mañana
No-ones really certain what tomorrow brings
no te caigas
Don't fall
Sé que tu espalda está contra la pared
I know your back's against the wall
Pero este silencio rugiente no nos devorará a todos
But this roaring silence won't devour us allEnloquece, nada es familiar
Freak out, nothing's familiar
Algunas cosas reorganizan el esquema de las cosas (repetir)
Some things re-arrange the scheme of things (repeat)no te caigas...
Don't fall...