Una de mis firmas fetiche acaba de lanzar su campaña para la próxima temporada en un ambiente de lo más voyeur...One of my favourite maisons has just launched its F/W 2010/2011 Advertising campaign showcasing its creations against a voyeur atmosphere...
Todas las imágenes parecen haber sido tomadas desde el interior de un coche por un obsesivo observador. La colección: muy años setenta, muy Angeles de Charlie quizás;aunque al mismo tiempo para un estilo de mujer de gusto exquisito pero casual.All the pictures seemed to be took by an obessive obesver inside a car. The collection: very seventies, very Charlie´s Angels girls; but at the same time for very casual-rich women.
Lo más interesante y llamativo: el monotono camel (tendencia absoluta!) y la altísima calidad de los materiales y tejidos empleados.The most interesting thing is the quite impressive monotone camel (absolut season´s trend) palette and the high quality fabrics.
Protagonizada por la modelo Raquel Zimmermann y realiada por los fotógrafos Inez Van Lamsweerde y Vinnodh Matadin.Featuring model Raquel Zimmermann and shoot by photographers Inez Van Lamsweerde and Vinnodh Matadin.
Chloé : The Fall-Winter Runway 2010/2011 by Raquel Zimmermann