Traducción cooperativa: ¿cómo hacer?
Publicado el 04 agosto 2024 por Luisritx2
Traducción cooperativa: ¡nos concierne a todos!
Los momentos colectivos de la RIDEF siempre son en las tres idiomas : español, francés y inglés. No somos traductoras-traductores profesionales, pero si lo hacemos cooperativamente, uniendo nuestras habilidades, funcionara
ANTES DE HABLAR
- Si necesitas traduccion, asegúrate de que los traductores de frances e ingles lo sepan.
- Si tu haces tu propia traduccion, anúncialo antes para que el traductor descanse.
CUANDO HABLAS
- Haz frases sencillas.
- Haz pausas frecuentes (en general : traducción despues de 3 frases)
- Espera a la traduccion de la pregunta antes de responder.
- Mira al público y a tu traductor.
COMO PUBLICO Y CUANDO ESCUCHAS
- Procura guardar silencio durante el turno de palabra y el de traducción, ya que los traductores están muy concentrados.
- No dudes en utilizar estos gestos: