Sugerida por... Icamon11 y Maru
1. Enredar, mezclar algo con otra cosa. 2. Torcer alternativamente y a uno y otro lado los dientes de la sierra para que la hoja corra sin dificultad por la hendidura. 3. Hacer ruido con los pies o dando patadas. 4. Retozar, travesear.
Triscar proviene del gótico (lengua germánica que hablaron los godos) thriskan -trillar-. Estamos sin duda ante un verbo con abundante polisemia, que significa desde enredar o mezclar algo hasta saltar y brincar alegremente, pasando por una amplia variedad de acepciones recogidas en el diccionario...
Encontramos algunas de estas acepciones en diferentes composiciones literarias. Ahí van algunos ejemplos:
Francisco Martínez de la Rosa (1787-1862) en El recuerdo de la patria:
“…¿Dó la negra cabellera que al ébano se aventaja? ¿Y el pie leve, que al triscar por la pradera ni las tiernas flores aja, ni aun las mueve?...”
El escritor mexicano Octavio Paz Lozano (1914-1990), Premio Nobel de Literatura de 1990 escribe en El águila y el viento:
“…El triscar por los riscos camino del obispal Palacio de Verano y del Seminario Mayor de la Diócesis. La búsqueda de adecuado lugar para la comida. Y el increíble yantar en rústico mesón bajo los pinos, con sillas de cordel y sentado junto a una simbólica chimenea, especialmente imaginativa y sugeridora...
Arturo Uslar Pietri, (1906-2001) escritor venezolano, escribió el cuento La mula, que empieza de esta forma:
“Era una vieja mula rucia, pelicana, de cabeza muy grande y con una oreja un poco gacha. Caminaba a paso lento y se balanceaba y se ponía a triscar yerbajos. Más que rucia la piel parecía manchada. Como su hubiera sido tejida con distintos hilos y diferentes tiempos. Con rotos y remiendos. Y hasta algún costurón en la para y en el anca…”
Y terminamos con el escritor español Antonio Gala Velasco (n. en 1930) quien en El sol en el hormiguero emplea triscar como sinónimo de retozar:
“…Hasta que le dio por pensar en lo importante y ponerse mohíno. Si este pueblo no había pensado nunca… Para eso estaban los de arriba. Nosotros, a triscar y retozar. Y ¡cómo retozábamos!...
¡Hasta el próximo verbo! :-)
.