Revista Bares y Restaurantes

龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de Kochi

Por Kimuchansalamanca
翌日は坂本龍馬の出身地、高知県(土佐)の町を歩いて観光。Al día de nuestro viaje siguiente hicimos turismo en la ciudad de Kochi.お勧めスポットとしてまず挙げられるのが高知城。現在見られる城は江戸時代初期に土佐藩初代藩主・山内一豊によって着工され、2代忠義の時代に完成し、土佐藩庁が置かれました。山内一豊と言えば、2006年に大河ドラマ化された『巧妙が辻』の主人公、千代(仲間由紀恵)の夫として知っている人も多いのでは。一豊は信長・秀吉・家康に誠実に仕えた武将で、敵からの攻撃に備えて念入りに考えられた城の設計を見れば、彼の慎重な性格がよく分かります。高知城は明治6年に発布された廃城例や空襲を逃れ、本丸の建造物が完全に残る唯一の城とされており、国の重要文化財に指定されています。城全域は耕地公園として無料で開放されているので地元の人の散歩コースなどに利用されているようでした。Uno de los edificios mas destacados en esta ciudad es el castillo de Kochi, construido hace 400 años. Quince de los edificios han sido catalogados como propiedades culturales importantes. Quien ordenó construirlo fue Yamauchi Kazutoyo, el señor feudal de esta región. Kazutoyo era un hombre muy cauto e inteligente y sirvió a los tres Shogun más poderosos de esa época, Nobunaga, Hideyoshim,Ieyasu. El castillo Kochi está bien pensado para prevenir el ataque de los enemigos, por ejemplo está lleno de ventanas pequeñas para disparar flechas y balas y el castillo principal está encima de la colina,se ven todos los movimientos y es fácil de defender a la hora de luchar. He visto muchos castillos en mi vida pero este es uno de los mejores.龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de Kochi追手門
龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de Kochi
龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de KochiEl castillo principal.
龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de Kochi
龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de Kochi
土佐と言ったらこの人、坂本龍馬。町の至る所に、“龍馬・・・”という名前を見つけました。ちなみに下の写真は旅館の玄関前にあったもの。坂本龍馬記念館では龍馬の幼いころの様子や家族についてのびっくり仰天エピソードを知ることができます。やっぱり日本を変えた龍馬はすごかった。Cerca del castillo hay un museo de Sakamoto Ryoma. Sakamoto Ryoma es uno de los personajes más importantes en la historia de Japón y nació en esta ciudad. Fue un líder del movimiento de rebelión frente al shogunato Tokugawa. Sin él la historia japonesa habría cambiado totalmente. Para los japoneses Ryoma es uno de los héroes más elogiados en Japón.
龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de Kochi土佐料理と言ったら『カツオ』!旅館の夕食もカツオ料理がたくさん。土佐の日本酒と一緒にお料理を堪能しました。La comida más famosa de esta región es Katsuo, es una especie de pez de carne roja. Se come crudo, curado, cocinado. En el hotel nos sirvieron la variedad de Sashimi (trozos de pescado crudo) y muchos platos de pescado y marisco. 龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de KochiDe izquierdo al centro están colocados los trozos de Katsuo.龍馬の生まれたまち土佐/ Turismo en la cuidad de Kochi

Volver a la Portada de Logo Paperblog