Pobres espárragos. Tan bonitos como son y tan deliciosos, terminan siendo el recurso perfecto para expresar que queremos enviar a alguien lo más lejos posible de nuestro perímetro.
“Vete a freír espárragos”, según la RAE, es una locución adverbial coloquial que se usa para despedir a alguien con aspereza, enojo o sin miramientos.
Pienso en esto mientras salteo unos espárragos trigueros, que se cocinan de forma rápida y sencilla. No sé por qué eso de enviar a la gente a freír espárragos.
Leo que el uso de esta expresión se documenta desde el siglo XIX y que originalmente se refería a los espárragos de calibre grueso. Esta variedad, más robusta, se cocina hervida o al vapor. Como su cocción era rápida, mandar a freírlos llevaba más tiempo y era una forma menos valorada de prepararlos. Así, la frase sugería hacer algo inútil y prolongado.

Menos con los trigueros.Si mandas a alguien a freír espárragos trigueros, volverá enseguida con el plato listo en la mano. Es útil para disfrutar unos minutos de soledad, pero no cumple con la función de «despedir a alguien con aspereza».
Es la versión más suave…

