Magazine

Vlad el Empalador: Un ejemplo para bien y para mal

Publicado el 25 enero 2016 por Lidia Lidia Romero Lorenzo

LECCIONES PARA EL ZAR:

Vlad el Empalador: Un ejemplo para bien y para mal


En 1842 se halló en San Petersburgo un manuscrito ruso titulado Povest'o Drakule. Era obra de Fiódor Kuritsyn, que entre 1482 y 1485 fue embajador de Iván III el Grande, gran príncipe de Moscú, ante Matías Corvino. Del texto se hicieron 22 copias manuscritas hasta el siglo XVIII. Durante su estancia en Transilvania, Moldavia y Buda (donde dijo haber visto a un hijo de Drácula), Kuritsyn recogió 19 anécdotas, que ofrecen preceptos de gobierno interesantes para el soberano que forjó el autocrático Estado ruso.

El primero era la igualdad de todos ante la ley del monarca, ya que Drácula <<detestaba tanto el mal en su país>> que nadie, <<por mas grandes riquezas que tuviera, podía comprar su vida [...] boyardo o sacerdote, o monje, u hombre común>>. Esta idea se tradujo en el código legal de 1497, en el que Kuritsyn colaboró y que sorprende por su extrema severidad y su propensión a castigar con la pena capital o con mutilaciones delitos antes penados con multas.

El relato ofrece también una imagen de la resistencia de Vlad III Tepes frente a los trucos, contra los que luchó tan resueltamente como Iván III debía hacerlo contra los poderosos tártaros de la Horda de Oro, en opinión de Kuritsyn, quien rechazaba contemporizar con estos últimos.

El influjo del texto de Kuritsyn fue tal que se atribuirían al zar Iván IV el Terrible anécdotas protagonizadas por Drácula, como el castigo a soldados con heridas en la espalda, testimonio de la huida ante el enemigo (tras una batalla en 1572), o la quema de los pobres encerrados en un edificio (la iglesia de Alexandra Svoboda, durante la hambruna de 1575).
EL DEMONIO DE OCCIDENTE:

Vlad el Empalador: Un ejemplo para bien y para mal


En 1897, el escritor irlandés Bram Stoker publicó su novela Drácula, ambientada en Transilvania, tierra natal de Vlad III Tepes. Por entonces, los vampiros estaban de moda. La literatura sobre este tema se remontaba a mediados del siglo XVIII, y sin duda Stoker conocía obras como La novia de Corinto (1797), de Goethe, El Vampiro (1819), de John W. Polidori, o Carmilla (1872), de Joseph Sheridan Le Fanu. También se han señalado las muy notables coincidencias de Drácula con El capitán Vampiro (1879), novela de una joven belga relacionada con exiliados rumanos. ¿Fue esta la fuente de la que bebió Stoker?

En todo caso, Stoker había leído sobre el vampirismo en los Cárpatos, y estaba escribiendo una novela sobre <<el conde Wampyr>> cuando durante unas vacaciones en Whitby descubrió, en la biblioteca de esta localidad, el libro Informe sobre los principados de Valaquia y Moldavia (1820), del diplomático William Wilkinson, donde se hablaba del voivoda Drácula; en una nota a pie de página se explicaba que en lengua valaca dracul significa <<demonio>> -mientras que en húngaro significa <<dragón>>-. Stoker transformó a Wampyr en Drácula y el relato de Wilkinson sobre el voivoda se halla tras el panorama histórico que, en la novela, Drácula bosqueja a su huésped Jonathan Harker la noche del 7 de mayo.

Vlad el Empalador: Un ejemplo para bien y para mal


¿Le gustaba la sangre al voivoda? En el poema que el trovador alemán Michel Beheim le dedicó en 1463, se dice que:

Lo que le placía y envalentonaba
era ver manar sangre humana,
pues tenía por costumbre
sumergir en ella su mano
cuando no se la servían en la mesa
durante sus comidas

Vlad el Empalador: Un ejemplo para bien y para mal


Todo esto esta sacado integralmente de el articulo que venia en el número de la revista Historia en el número 144.

La novia de Corinto de Goethe es un poema ambientado en torno al 356-336 a. C. transcurre en la ciudad de Anfípolis, donde vive un matrimonio, Demóstrato y Caritó, que alojan en un hostal de su propiedad a un joven llamado Macates. El matrimonio tenía una hija, llamada Filinion, que muere poco después de casarse porque a quien amaba era a Macates, hasta tal punto que después de seis meses regresa de la tumba para estar él, permaneciendo durante las noches y volviendo a la tumba durante el día. El matrimonio descubre la presencia de Filinion, y finalmente la interrogan, pero su entrometimiento en el amor entre ambos jóvenes provoca que Filinion muera definitivamente. Macates, desesperado, se quita la vida.

El vampiro de Polidori es un relato que trata sobre Aubrey, un joven inglés, conoce a Lord Ruthven, un hombre de origen misterioso que ha entrado en la sociedad londinense. Aubrey acompaña a Ruthven a Roma, pero lo deja después de que Ruthven seduce a la hija de un conocido mutuo. Aubrey viaja a Grecia, en donde él se siente atraído a Ianthe, la hija de un posadero. Ianthe le habla a Aubrey sobre la leyenda del vampiro. Ruthven llega a la escena y poco después Ianthe es asesinada por un vampiro. Aubrey no conecta a Ruthven con el asesinato y se vuelve a reunir con él en sus viajes. La pareja es atacada por bandidos y Ruthven es herido de muerte. Antes de morir, Ruthven hace que Aubrey jure que no va a hablar de su muerte ni cualquier otra cosa relacionada con él por un año y un día. Aubrey regresa a Londres y se sorprende cuando Ruthven aparece poco después, sano y salvo. Ruthven le recuerda a Aubrey su juramento de mantener su muerte en secreto. Ruthven entonces comienza a seducir a la hermana de Aubrey. Éste, incapaz de proteger a su hermana, tiene una crisis nerviosa. Ruthven y la hermana de Aubrey deciden casarse el día en que termina el juramento de Aubrey. Justo antes de morir, Aubrey escribe una carta a su hermana revelándole el secreto de Ruthven, pero la carta no llega a tiempo y Ruthven logra casarse con la hermana de Aubrey. En la noche de bodas, la descubren muerta, sin sangre; y Ruthven ha desaparecido. El relato trata de exponer la fuerza que tiene el hecho de que la gente común no crea en los vampiros; de ahí que Lord Ruthven se aproveche de esta situación para cometer sus actos sanguinarios. Otra de las armas de Ruthven es su gran capacidad de seducción y su efectividad como lo que es, un vampiro, que destaca en el cruel final del relato.

Vlad el Empalador: Un ejemplo para bien y para mal


Carmilla de Joseph Sheridan Le Fanu es una novela corta en donde la protagonista, Laura, narra cómo su vida pasa de común a desconcertante y espantosa cuando aparece Carmilla, una hermosa joven que resulta ser un vampiro. Al transcurrir la historia Carmilla comienza a mostrar un comportamiento bastante romántico hacia la otra joven.

Laura es una joven que vive con su padre y unos criados en un antiguo castillo en las lejanías de Estiria (Austria). A menudo, recuerda que cuando era una niña y estaba dormida en los brazos de una joven y se despertaba al sentir dos agujas en su cuello.

Su vida da un giro cuando, delante del castillo donde viven, el carruaje de una dama sufre un accidente, y su hija, que también viajaba en él, queda inconsciente, como la dama no podía perder tiempo y debía seguir viaje, la joven es recibida en el castillo Hollis hasta que su madre vuelva a buscarla. Laura y la joven, Carmilla, traban amistad, a pesar de que la nueva inquilina muestra rarezas en su comportamiento: se despierta después de mediodía y se encierra en su cuarto sin dar señales de estar en él.

Vlad el Empalador: Un ejemplo para bien y para mal

Y por fin terminamos la historia de Vlad III Tepes, me despido hasta la siguiente entrada.


Volver a la Portada de Logo Paperblog