Revista Salud y Bienestar
You can not imagine what you're capable of. You have amazing capabilities. Maybe you're going through a rough patch or perhaps your current life circumstances are making you to suffer. You know that this too will pass. Your grandparents told you that no evil lasts a hundred years, and it's true. The trouble is that when the wave makes you sink and you lose feet every second we spent wallowing under the water is pure anguish. There are big waves in life and very hard falls. It is also true that if you propose it you can cross chasms or walk on water. The easiest way to go beyond a limit is to imagine that you've already done. You have the right to ask for help, even is good that you do so. But remember that whom rise from the ground after the fall and get you out from under the water after the wave will be yourself
No te imaginas de lo que eres capaz. Tienes capacidades increíbles. Tal vez estés atravesando una mala racha ó quizá tus circunstancias vitales actuales te estén haciendo sufrir. Sabes que pasará, tus abuelos te decían que no hay mal que cien años dure, y es verdad. Lo malo es que cuando la ola te hace perder pie y te revuelca cada segundo que pasamos bajo el agua es pura angustia. Hay olas muy grandes en la vida y caídas muy duras. También es cierto que si te lo propones puedes atravesar abismos ó caminar sobre las aguas. La manera más fácil de transcender un límite es imaginar que ya lo has hecho. Tienes todo el derecho a pedir ayuda, además seguro que es bueno que lo hagas. Pero recuerda que quien se levantará del suelo tras la caída y te sacará de debajo del agua tras la ola serás tú mismo.
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋ ਕੀ ਕਲਪਨਾ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ. ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਟਾ ਪੈਚ ਦੁਆਰਾ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਜ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਹਾਲਾਤ ਉਹ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਾਦਾ-ਕੋਈ ਵੀ ਬਦੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੌ ਸਾਲ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ, ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ ਕੀ ਪਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੱਚ ਹੈ. ਸਮੱਸਿਆ ਲਹਿਰ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਦ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰ, ਜੋ ਕਿ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਅਧੀਨ ਚੱਲਦੇ ਲਾਏ ਹਰ ਦੂਜਾ ਸ਼ੁੱਧ ਦੁੱਖ ਹੈ ਗੁਆ. ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਵੱਡੇ ਵੇਵ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹਾਰਡ ਫਾਲ੍ਸ ਹਨ. ਇਸ ਵਿਚ ਇਹ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੜੀ ਪਾਰ ਜ ਪਾਣੀ 'ਤੇ ਤੁਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਪਾ, ਜੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ. ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਪਾਰ ਜਾਣ ਦਾ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕਲਪਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਦਦ ਲਈ ਮੰਗ ਕਰਨ ਦਾ ਹਰ ਹੱਕ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਪਲੱਸ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਚੰਗੇ ਹੈ. ਪਰ ਲਹਿਰ ਦੇ ਬਾਅਦ ਗਿਰਾਵਟ ਦੇ ਬਾਅਦ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਠੇਗਾ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦੇ ਅਧੀਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਯਾਦ ਹੈ.
Sus últimos artículos
-
Breve análisis hermenéutico del videoclip BERGHAIN de Rosalía. Brief Hermeneutic Analysis of Rosalía's BERGHAIN Music Video. 《罗莎莉亚 BERGHAIN》音乐录影带的简短诠释学分析
-
¿Estamos perdidos? Are we lost? [我们迷失了吗?
-
El reto de la deshumanización ante la guerra. The Challenge of Dehumanisation in the Face of War. 面对战争,去人性化的挑战
-
Inteligencia artificial en Atencion Primaria, ¿empezar por el tejado? Artificial intelligence in Primary Care – Should we start with the roof? 基层医疗中的人工智能——我们是不是应该从屋顶开始?
