Revista Boda

2ª edición de nuestra Iniciativa Navideña

Publicado el 22 diciembre 2014 por Gabriellekonali @GabrielleKonali
            En vista de la felicidad que repartimos el año pasado en estas fechas, en Casarse en Canarias nos hemos animado a repetir nuestra iniciativa navideña.In view of the happiness that Casarse en Canariasspread those days last year, we have been inspired to repeat our Christmas initiative.2ª edición de nuestra Iniciativa Navideña
Una de las empresas que ha confiado en nosotros para plasmar su trabajo puede conseguir, sin coste alguno, un banner permanente durante todo un año – efectivo a partir del 6 de Enero de 2015 – en nuestra sección Empresas Destacadas
Los profesionales que hacen un buen trabajo merecen un reconocimiento y, por eso, consideramos que de esta forma contribuimos no sólo a aumentar su alcance sino también a mejorar su posicionamiento en Internet a través de la indexación.One of the businesses that has trusted in us to capture the essence of their work can get for free a permanent banner for one year– effective 6th January 2015 – in our section Empresas Destacadas Prominent Businesses –.Professionals who make a good work deserve recognition, and precisely for that reason, we consider this is a way to contribute not only to increase their range but also to improve their product positioning on the Internet by indexing.2ª edición de nuestra Iniciativa NavideñaAquí aparecerá la próxima empresa galardonada / The next business award-winning will be hereLa elección de la empresa ganadora se realizará en base a los comentarios/opiniones positivasque dejéis en el formulario que aparece al final de este post, siendo cada opinión equivalente a un voto. The way to choose the winner business is based on the comments/positive opinions about their services you left on the questionnaire that appears at the end of this post, being every opinion equivalent to one vote. 1 comentario = 1 voto1 comment = 1 voteLas empresas que optan a este premio son / Businesses that participate in this edition are:ÁbacoAlianzas PedroroAngélica León Belleza IntegralArtesenciasAudiomanía EventosAzu Vilas SombrereraCake HomeCarmen LeivaCasa LercaroCentro Médico Estético DermesChocolat FactoryClaudio & Estilistas D-BodasDBlanco MagazineDéjame que te cuenteDoblele StudioDorelis Padrón EclaireHierbalimón – Tocados y ComplementosHissiaHotel Laguna NivariaHotel Santa CatalinaJosefina CarratúLas Cosas de ConchiMarco&MaríaParadores (Parador de La Gomera)Pedro Álvarez PhotographyP.I. Croak Croak / Sweet CroakPosing Events Rincón FloralS-Events/SugarízateSedomir Rodríguez de la SierraSheraton La CaletaSinfoniaenScrap/Arte&ScrapThe FedericasThe PhotofunTomecano7Top NoviaTutartaVincci Selección Buenavista Golf & SpaTenéis desde hoy, 22 de diciembre de 2014, hasta el 4 de enero de 2015 a las 17:00 h (hora canaria) para apoyar a vuestra empresa favorita. Para aclarar las dudas que os puedan surgir, hemos elaborado una serie de preguntas y respuestas de carácter ilustrativo.You can support your favorite businesses from today, 22th December 2014, to 4th January 2015 at 17:00 hours (GMT). Here you are a few illustrative questions and answers to solve possible doubts.¿Quiénes pueden votar? / Who can vote?Puede votar cualquier persona, sea cual sea su lugar de residencia, siempre que complete los campos del formulario correctamente. Si eres seguidor de Casarse en Canariasen Facebook, cada uno de tus comentarios equivale a 2 votos; de ahí que el último campo del formulario no sea obligatorio completarlo.Every person, regardless of his/her country residence, can vote, if questionnaire fields are correctly filled out. If you are a Casarse en Canarias Facebook follower, every comment is equivalent to 2 votes; that’s why fill out the last questionnaire field is optional. ¿Cuántas veces puedo votar? / How many times can I vote?Sólo podéis votar una vez a cada empresa, pero podéis votar a tantas como queráis.You can vote just once a business, but you can vote as much businesses as you like. ¿Por qué no se ve mi comentario o quién tiene más votos? / Why can’t I see my comment or what business has more votes?             Porque se trata de un regalo y no de una competición. El 6 de enero los Reyes Magos enviarán un email con vuestros comentarios a cada empresario, para que independientemente de que consigan o no el banner, vean que la gente valora y apoya su labor.   Because this is a gift, not a competition. The Magi will send an email on 6thof January to every entrepreneur with your comments. Thus, independently they get the banner or not, they will see that people value and support their products.¡Feliz Navidad! / Merry Christmas!!

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Revistas