Revista Moda
Los estampados se han apoderado de la moda, Primavera tras Primavera vemos como se adueñan de vestidos, faldas y tops, para dejar huella en las tendencias de dicha temporada. Esta vez salen del museo Georges Pompidou, del Moma, del Guggenheim, del Reina Sofia, para instalarse en tu armario, que mas se puede pedir? / Prints have taken over fashion , Spring after Spring we see how they take over dresses, skirts, and tops, to trance the trends of each season. This time they leave the Center Goerges Pompidou, the Moma, the Guggenheim, the Reina Sofia to settle into your closet, what else could you want?
Las grandes casas de la moda como Dior, Celine, Prada, Peter Pilotto, Fendi, Prabal Gurung y Chanel han cogido el relevo a Kandinsky, Pollock, Miro, Gauguim,... y han cambiado los pinceles por las agujas. / The big fashion houses like Dior, Celine, Prada, Peter Pilotto, Fendi, Prabal Gurung and Chanel have taken over from Kandinsky, Pollock, Miro, Gauguim,... and have changed brushes for needles.
Chanel SS 2014
Versace SS 2014
Prabal Gurung SS 2014
Prada SS 2014
Dior SS 2014
El arte siempre ha inspirado a la moda, ha sido su mentor, su apoyo y su musa, y es ahora cuando lo plasma en sus lienzos de tela para dejar huella en la historia de la moda. / Art has always been an inspiration sources for fashion, its mentor, its support, its muse, and now is when it capture it essence in the paintings of fabrics to leave a footprint into fashion history.
Ahora tu también puedes añadir color y vida propia a tus prendas, ya no es opción de unas pocas. Si el arte contemporáneo deja de ser del artista para convertirse en si mismo, y transformarse en la mente del espectador, en moda es exactamente igual. Puedes jugar, divertirte y experimentar con ella como quieras eso si, nunca dejes de ser tu misma. / Now you can also add color and live to your clothes, this option is no longer for a few. If contemporary art is no longer of the artist to become himself, and get transform in viewer's mind, is exactly the same in fashion. You can play, have fun and experiment with it as you like, but never stop being yourself.
Consejos de estilismo. / Style advice.
- Para destacar tu estampado y hacerlo de una forma elegante, y estilosa opta por hacer que el resto de tu look sea sencillo. / To highlight the print in a elegant and stylish way do it by leaving the rest of the outfit simple.
- Apuesta por un mini vestido, es la mejor alternativa para ir graciosa, y comoda llevando esta tendencia. / Chose a mini dress, is the best alternative to look funny and comfortable wearing this trend.
- Conjuntos de una sola pieza o dos pero con el mismo estampado te permitirán ser la mas trendy de todas. Si vas a apostar por esta tendencia hazlo de los pies a la cabeza. / Outfits of one piece or two but with the same pattern print will let you be the most trendy girl of the place. If your are going to follow this trend do it from head to toe.
Diane Kruger opta por un mono de Erdem. / Diane Kruger chose a Erdem jumpsuit.
- Busca colores que vayan con tu tono de piel para que resalte tu imagen, y por tanto el lienzo y la pintura se trasformen en una unidad. / Seek colors that match your skin tone to highlight your image, and so you can fuse the liene with the painting.
- El estampado grafitero como el de las prendas de Chanel o Prabal Gurung te permitirá looks arriesgados y divertidos. / The graffiti print as Chanel or Prabal Gurung collections will let you creat risky and funny looks.
- Si eres atrevida apuesta por las combinaciones extremas. / If you are wild bet for radical combinations.
Prendas. / Clothing.
Falda Midi de Moda Operandi. / Moda Operandi midi skirt.
Warehouse for Asos
Zara
Zara
Zara
Mango
Topshop
Topshop
Feliz viernes!!! / Happy Friday!!!Mia
Sources: Fashiongonerogue, Jasminetoshfashion, Fabsugar.com, Angelfoodstyle, Ohmyblog, Differentcands, The Blonde salad, Style.com, Stylescrapbook, Fashionsquad