Revista Cocina
INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES / المكونات
300 g de farine tout usage, ½ cuillère à café de levure pâtissière, 150 g de beurre non salé, à température ambiante, 100 g de sucre semoule, 1 œuf, une pincée de sel, zeste d’une lime, 100 g de chocolat.
******************************************
300 g all-purpose flour, ½ teaspoon baking powder, 150 g unsalted butter, at room temperature, 100 g caster sugar, 1 egg, a pinch of salt, zest of one lime, 100 g chocolate.
******************************************
300 g harina común, ½ cucharadita de polvo para hornear, 150 g de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente, 100 g de azúcar en polvo, 1 huevo, una pizca de sal, ralladura de una lima, 100 g de chocolate.
**************************************
300 غرام من الدقيق الابيض ، ½ ملعقة صغيرة من خميرة الحلوى ، 150غرام من الزبدة غير المملحة ، في درجة حرارة الغرفة ، 100 غرام سكر سنيدة،1 بيضة ، قبصة ملح ، 100 غرام شكلاط
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN / طريقة التحضير
1. Dans un bol, battre le sucre et le beurre jusqu’à l’obtention d’une consistance crémeuse. Ajouter l’œuf et le zeste de la lime et continuer à battre le mélange. Ajouter le sel, la farine et la levure tamisées ensemble.
2. Mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte lisse. Étaler la pâte sur une plaque à couper en verre puis les mettre au réfrigérateur pendant environ 25-30 minutes. Découper la pâte à l’aide d’un emporte-pièce. Disposer les biscuits sur une plaque couverte de papier parchemin. Cuire au four préchauffé à 180 °C (350°F) entre 8 à 15 minutes (en fonction de l’épaisseur des biscuits). Sortir les biscuits du four, les laisser un peu sur la plaque puis les transférer sur une grille
3. Faire fondre le chocolat au bain-marie. Assembler les biscuits avec un peu de chocolat fondu, les tremper dans le chocolat et les déposer sur une plaque couverte de papier aluminium.
**********************
1. In a bowl, cream the sugar and butter. Add the egg and lime zest. Continue beating the mixture. Add salt, flour and baking powder sifted together.
2. Mix until the dough becomes smooth. Roll out the dough on a glass cutting board and put them in the fridge for about 25-30 minutes. Cut the dough with a cookie cutter. Arrange the cookies on a baking sheet lined with parchment paper. Bake in preheated oven at 180°C (350°F) between 8 to 15 minutes (depending on the thickness of the cookies). Remove the cookies from the oven, leave them a little bit on the baking sheet then transfer them to a wire rack.
3. Melt the chocolate in a bain-marie. Assemble the cookies with a little melted chocolate. Dip them in melted chocolate and place them on a baking sheet covered with aluminum foil.
**********************
1. En un bol, batir el azúcar y la mantequilla hasta que la mezcla esté cremosa. Agregar el huevo y la ralladura de lima. Seguir batiendo la mezcla. Añadir la sal, la harina y el polvo para hornear cernidos juntos.
2. Mezclar hasta que la masa quede suave. Estirar la masa sobre una tabla para cortar de vidrio y colocarlas en la nevera durante aproximadamente 25-30 minutes. Cortar la masa con un cortador de galletas. Colocar las galletas sobre una bandeja cubierta con papel de hornear. Hornear entre 8 a 15 minutos (dependiendo del grosor de las galletas), en horno precalentado a 180°C (350°F). Sacar las galletas del horno, dejarlas por un momento sobre la bandeja, después transferirlas a una rejilla.
3. Fundir el chocolate al baño-maría. Pegar cada dos galletas con un poco de chocolate derretido. Sumergirlas en el chocolate y colocarlas sobre una bandeja cubierta de papel de aluminio.
*************************
1. في وعاء، يطرب سكر سنيدة والزبدة الى حين الحصول على كريما. تضاف البيضة و قشرة الليم محكوكة. يواصل الخلط. يضاف الملح والدقيق وخميرة الحلوى منخولين معا.2. يواصل المزج الى حين الحصول على عجين ناعم. يسرح العجين فوق لوح تقطيع زجاجي ثم يوضعا في الثلاجة مدة 25-30 دقيقة. يقطع العجين بواسطة قطاعة البسكوي . توضع قطع البسكوي فوق صفيحة مغطاة بورق فرن وتخبز في الفرن على حرارة 180 درجة مئوية (350 درجة فهرنهايت) بين 8-15 دقائق (حسب سمك البسكوي). يخرج البسكوي من الفرن. يترك بعض الوقت فوق الصفيحة ثم يوضع فوق شبكة الحلوى.3.يذوب الشكلاط في حمام ماري. تلصق كل قطعتا بسكوي بقليل من الشكلاط المذاب ثم تغمس في الشكلاط وتوضع فوق لوحة مغطاة بورق الألومنيوم.
Je soumets cette recette pour le 3e anniversaire des Défis de la communauté Cocineros del Mundo.I'm submitting this recipe for the 3rd Anniversary of Challenges of Cocineros del Mundo Community.Con esta receta participo en el 3º Aniversario de los retos de CdM- Cocineros del Mundoاشارك بهذه الوصفة في الذكرى الثالثة لتحديات مجموعة (طباخي العالم)
********************
Hope you’ll enjoy!!
********************
Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita / شكرا على زيارتكم
Sus últimos artículos
-
Gâteau à la farine de blé complet, banane, fromage à la crème et chocolat/ wholewheat flour, banana, cream cheese, chocolate cake / bizcocho de harina integral, banana, queso crema y chocolate / كيك دقيق القمح و الموز والجبن القشدي والشوكولاطة
-
Pain à la farine de blé complet / whole wheat bread / pan de harina integral / خبز دقيق القمح الكامل
-
Gâteau à la farine de blé complet, à l’avocat et aux morceaux de chocolat / wholewheat flour, avocado and pieces of chocolate cake / bizcocho de harina integral, aguacate y trocitos de chocolate /كيك دقيق القمح و الافوكادو والشوكولاطة
-
Tajine de bœuf aux oignons et aux raisins secs / beef tagine with onions and raisins / tajín de ternera con cebolla y pasas / طاجين اللحم البقري و البصل و الزبيب