Un libro de matemáticas - “Escola Ativa” (Escuela Activa en portugués) – distribuido por el Ministerio de Educación de Brasil a estudiantes de la zona rural de todo el País enseñaba que 10-7=4, 16-8=6 y 16-7=5. Sin embargo los valores correctos serían 3, 8 y 9, respectivamente. Cerca de 200 mil copias, de un total de siete millones impresas, fueron distribuidas en el segundo semestre del año pasado con los errores. Los libros han costado 13.6 millones de reales, de acuerdo con el diario local “O Estado de São Paulo” este sábado 4 de junio.
Ésa es sólo una de las polémicas en dicho Ministerio. El mayo pasado, por ejemplo, la prensa brasileña informó que el libro de portugués “Por uma vida melhor” (en español sería “por una vida mejor”) presentaba el siguiente error: “nós pega o peixe” (en español sería “nosotros coge el pez”), y no “nós pegamos o peixe” (en español sería “nosotros cogemos el pez”), ya que el verbo debe seguir la norma gramatical y concordar con el pronombre. Cerca de 500 mil copias fueron distribuidas con dicho error a estudiantes primarios y secundarios, según el periódico “JB”.