Revista Moda
Dicen que es la nueva Kate Moss por su energía, su actitud y su personalidad. Si todavía no estas al tanto ya es hora de que sepas quien es Cara Delevingne. / Is said she is the new Kate Moss for her energy, attitude and personality. If you still don't know how is she, is about time to know who is Cara Delevingne.
Su personalidad es muy especial, tiene mucho sentido del humor y siempre esta haciendo bromas. Suele hacerse fotos con posturas o muecas divertidas, que comparte en Twitter o Instagram. Dicen que por eso siempre esta rodeada de amistades famosas como Rita Ora, Rhiana o Justin Bieber. / Her personality is so special, she has plenty sense of humor, she is always kidding. She use to take pictures of herself with funny postures and face, that shares on twitter and Instagram. Is said this is the reason why around her there are always celebrities as Rita Ora, Rhianna or Justin Bieber.
Rita Ora and Cara Delevingne
Un poco de su biografía. / A bit of her biography.
Cara Delevingne nació el 12 de agosto de 1992 en Londres. Es la pequeña de tres hermanas, entre las que se encuentra la It-girl Poppy Delevingne (si quieres saber sobre Poppy y su estilo, aquí). Su abuelo fue un gran magnate de la prensa, y su padre empresario inmobiliario, por lo que se crio en el mejor barrio de Londres. Fue vecina de Giorgina May Jagger, y su madrina es Joan Collins. / Cara Delevingne was born on August 12, 1992 in London. She is the small of three sisters, one of them is the It-girl Poppy Delevingne (if you want to know more about Poppy and her style, go hear). Her father was a big newspaper baron, and her father a real state entrepreneur, therefore her childhood too place at the most rich London neighborhood. Giorgina May Jagger was her neighbor and Joan Collins her godmother.
Cara Delevingne with Poppy Delevingne.
Poppy and Cara.
Desde muy joven se ha dedicado al mundo de la moda, pero fue en 2011 cuando se carrera profesional realmente empezó. / Since she was a young girl she has worked in fashion although wasn't until 2011 when her professional career started to move.
Su carrera. / Her carrear
Fue Mario Testino quien la capto hace un par de años para su primera campaña de Burberry, primavera-verano 2011, para quien sigue desfilando y siendo imagen. Desde entonces no ha parado ha trabajado para H&M en 2011, Louis Vuitton, abrió el desfile de Chanel Cruise Collection 2013, Mulberry, Dsquared, Victoria Secret, DKNY... la lista de sus colaboraciones con firmas de moda y belleza es tan larga que podria estar horas escribiendo. / Was Mario Testino who catch Cara for her first Burberry advertising campaign, spring-summer 2011, she still catwalk and be image of the brand. Since then she hasn't stop working; H&M in 2011, Louis Vuitton, she opened the Chanel Cruise Collection 2013, and has also work with Mulberry, Dsqueared, Victoria Secret, DKNY,... the list of her works with fashion and beauty brands is so long I could stay hours writing.
Burberry SS 2011
Chanel Cruise Collection 2013
Ha desfilado para Chanel, Fendi, Dolce & Gabanna, Stella McCartney, DKNY y por supuesto, Burberry. / She has catwalk for Chanel, Fendi, Dolce & Gabanna, Stella McCartney, DKNY, and of course Burberry.
DKNY Fall 2012
Missoni
Burberry
Moschino SS 2013
Emilio Pucci Fall-Winter13/14
En 2012 gano el British Fashion Award a la mejor modelo del año. Actualmente se encuentra en el puesto 25 de las modelos mas cotizadas del mundo. / She won in 2012 the British Fashion Award to the best model of the year. At the moment she is at the 25 position of the best pay models of the world.
Ha formado parte de editoriales de moda y portadas de revistas de todo el mundo. Gesticula tan bien que es capaz de trasmitir dulzura, pasión, odio, atrevimiento, desafió... lo que ella quiera. / She has been in many fashion editorials and magazine covers. She gesticulate so good she is can transmit sweetness, passion, hate, daring... what she wants.
Conoció a la cantante Rhiana hace casi un año, en el desfile de Victoria Secret y desde entonces se han echo muy amigas. Rhiana pensó en ella como imagen de la colección que diseña para River Island. / She met the singer Rhianna almost a year ago at Victoria Secret catwalk, since then they have become good friends. Rhianna though of her as image of the River Island collection she has designed.
Desde hace uno tiempo sueña con dirigir y producir películas. Como actriz, estuvo a punto de protagonizar Alicia en el País de Maravillas de Tim Burton. Su única aparición, por el momento, ha sido en una adaptación de Anna Karenina que protagonizaba Keira Knightly. Aunque otra de sus metas es el mundo de la música, el que adora también. / Since a long time ago, she dreams to direct and produce movies. As an actress, she almost worked at Alice in Wonderland of Tim Burton. At the moment, her only appearance in a movie was at Anna Karenina adaptation, leading by Keira Knightly. Although other of her goals is the music world, she loves it too.
El estilo de Cara.
Para definir su estilo la palabra mas adecuada es distinto. A la hora de vestir Cara se convierte en el Dr. Jekyll y Mr. Hyde. En un momento dado vemos a una chica rebelde, divertida, alocada con un look de lo mas casual y despreocupado, de la impresión de que ha pillado lo primero que tenia a mano. En otro momento, nos encontramos con un Cara elegante, estilosa, con clase, que marca tendencia. Su verdadero yo, lucha contra lo que le han inculcado desde que era una niña. / To define her style the more appropriate word is different. When it comes to dressing Cara turn into Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Sometimes we see a rebel girl, funny, nuts, with a total casual look and free-and-easy, it seems she has just took the first clothing she found in her closet. Other times, we find a elegant, stylish, classy Cara, who set trends. Her true self fight against what she has been taught since she was a child.
Ella misma se define como "un cichicazo", su actitud macarra lo verifica. Cara declaro a la revista Grazia: "... quiero comportarme mas como un chico. Quiero ser la mas fuerte." / She called herself as a "boy", her pimp attitude say it. Cara has said to Grazia magazine:"...I want to behave more like a boy. I want to be the strong one".
Su estilo es irreverente, fresco y rockero. Prefiere el comfort, y le gusta sentirse segura y casual. Ella misma define su estilo con un toque vintage y de rock & roll. Uno de sus looks favoritos es una camiseta vintage, unos vaqueros y una chaqueta de cuero de Burberry. / Her style is irreverent, cool and rocker. She prefers confort and loves to feel confident and casual. She define her style as a bit vintage with a touch of rock & roll. One of her favorite looks include a vintage t-shirt, a pait of jeans and a Buberry leather jacket.
Asi es, Cara tiene un don, se pone unos vaqueros, que combina con una camiseta con un logo o un dibujo divertido y si puede se pone un gorro de lana. Voila, esta perfecta! / Cara has a gift, she get a pair of jeans and mix them with a funny t-shirt and if she can a wool hat. And she still looks perfect.
Sin embargo, cuando decide vestir bien, elegante trendy, con estilo, y a la ultima es imparable. Por mucho que pretenda despistarnos, la modelo británica sabe vestir muy bien, da gusto ver sus looks, no es de extrañar que se haya convertido en una de los It-girls mas relevantes. / However when she wants to dress right, elegant, trendy, with style and on the last trend she is irrepressible. No matter how hard she try to lose us, the British models knows how to dress perfect, is cool to see her looks, no dude she has turn into one of the most popular it-girls of the moment.
Segun ella misma, su estilo varia mucho, "cada 6 meses mas o menos", como ella misma declaro a Iamvillagebicycle.com. Su estilo varia en funcion de su estado de animo. / As she see it, her style changes a lot, "every 6 month" she told Iamvillagebicyle.com. Her style changes up to her mood, not the season.
Para Cara es fundamental que seas fiel a tu estilo; tienes que ser a ti misma. / For Cara is essential to be true to your style; you have to be true to yourselves.
El armario de Cara.
Su armario es muy versátil, prendas de Chanel se mezclan con Burberry, junto a ellas cuelgan otras de marcas como Topshop, American Apparel, Rag & Bone, o Urban Outfitters. / Her closet is really versatile, Chanel clothing mix with Burberry, by them hang others from Topshop, American Apparel, Rag & Bone, or Urban Outfitters.
Burberry dress.
Cara lleva chaqueta de Levi's, y pantalones de Rag & Bone. / Cara is wearing Levi's denim jacket and Rag & Bone pants.
Sus marcas it son Burberry , se queda con los vaqueros de Hudson, y como accesorio los bolsos Mulberry. / Her favorite brands are Burberry, she stay with Hudson jeans, and as accesories she prefers Mulberry hangbags.
Cara lleva camiseta de Trapstar y bolso y calzado de Mulberry. / Cara wears Trapstar t-shirt, and shoes and bag by Mulberry.
Sus prendas favoritas son los vaqueros y las chaquetas./ Her favorite garments are jeans and jackets.
Cara va vestida de Burberry. / Cara is wearing Burberry.
Como accesorios, se queda con los sombreros, botas maculinas o roqueras, los relojes de esfera redonda y grande, los bolsos grandes color negro de Mulberry y las gafas de sol. / As accesories she is into hats, male or rock boots, big watches, black bags better if they are Mulberry and sunglasses.
Le encanta comprar en Chanel, Burberry, Topshop, Rag&Bone, y tiendas vintage. / She loves shopping at Chanel, Burberry, Topshop, Rag&Bone and vintage shops.
Sus trucos de belleza. / Her beauty trips.
"Me gusta ir cambiando y probar un muchos productos para que mi piel no se acostumbre. Eso si, me gusta echarme Nivea en la cara por la noche, y desmaquillarme antes de acostarme", declaro Cara a Harper's Bazaar. / "I like to change and try a lot of different products so my skin doesn't get too use to one thing. And I put Nivea cream on my face very night and try to take my make up off before bed", told Cara to Harper's Bazaar.
Cara es adicta a Carmex, a la mascara de pestañas y polvos de Chanel. / Cara is addicted to Carmex, Chanel powder and masquera.
El estilo de las dos hermanas es muy distinto, no tiene nada que ver, y sin embargo, en ocasiones podemos encontrar que tienen looks similares. / The style of both sisters is so different, it has nothing on common, however sometimes we find similar looks.
Feliz fin de semana. / Happy weekend.Mia
Sources: Zimbio, Vogue.com, Style du monde.com, Fashion Gone Rouge, Fashioning.