Revista Cocina
INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES2 pamplemousses / 2 grapefruits / 2 pomelos
1 citron / 1 lemon / 1 limón
1 orange / 1 orange / 1 naranja
Du sucre semoule / caster sugar / azúcar en polvo
Note : Laver et essuyer les pamplemousses, citron et orange. Les mettre au congélateur pendant 4 heures ou plus / Wash and wipe dry the grapefruits, lemon and orange. Put them in the freezer for 4 hours or more / Lavar y secar los pomelos, limón y naranja. Colocarlos en el congelador durante 4 horas o más
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN:
1- Sortir les pamplemousses, citron et orange du congélateur 30-45 minutes d’avance. Ils doivent rester un peu durs / Remove the grapefruits, lemon and orange from the freezer 30-45 minutes in advance. They must stay a little bit hard / Sacar los pomelos, limón y naranja del congelador 30-45 minutos antes de preparar la receta. Tienen que quedar un poco duros.2- Râper les pamplemousses, citron et orange / Grate the grapefruits, lemon and orange / Rallar los pomelos, limón y naranja.3- Peser le mélange / Weigh the mixture / Pesar la mezcla 4- Ajouter le même poids de sucre semoule / Add the same weight of caster sugar / Añadir el mismo peso de azúcar en polvo.5- Couper en fines lamelles les restes de pamplemousses, citron et orange Les faire cuire dans de l’eau jusqu’à ce qu’elles deviennent tendres. Les ajouter au mélange de sucre et pamplemousses, citron et orange râpés / Cut into thin strips the remains of the grapefruits, lemon and orange. Cook them till they become soft. Add them to the sugar and grated grapefruits, lemon and orange / Cortar en tiras finas los restos de los pomelos, limón y naranja. Cocinarlos hasta que queden blandos. Añadirlos al azúcar y los pomelos, limón y naranja rallados.6- Mélanger / Mix / Mezclar7- Laisser de côté jusqu’à ce que le sucre soit dissous un peu/ Set aside until the sugar has dissolved a little bit / Dejar de lado hasta que el azúcar esté completamente disuelto un poco8- Verser le mélange dans une marmite / Pour the mixture into a pot / Verter la mezcla en una olla.9- Cuire à feu moyen, en remuant de temps en temps, jusqu’à ébullition. Retirer l’écume qui se forme à la surface. Après ébullition, baisser le feu et cuire encore 5-10 minutes / Cook over medium heat, stirring occasionally, until boiling. Remove the foam that forms on the surface. After boiling, reduce the heat and cook for 5-10 minutes / Cocinar a fuego medio, revolviendo ocasionalmente, hasta que la mezcla hierve. Quitar la espuma que se forma en la superficie. Después de hervir, bajar el fuego y dejar cocer durante 5-10 minutos.10- Pour vérifier la cuisson de la confiture : Déposer un peu de confiture dans une assiette froide. La confiture doit se figer, ne doit pas être liquide. / To check the doneness of jam: Spread a little jam on a cold plate. The jam should not be liquid / Para verificar la cocción de la mermelada: Echar una cucharadita de mermelada en un plato frio. La mermelada no debe estar liquida.11- Verser la confiture encore chaude dans les pots stérilisés / Pour the jam still hot into the sterilized jars / Verter la mermelada aún caliente en los tarros esterilizados.12- Fermer les pots et les retourner immédiatement jusqu’à complet refroidissement / Close the jars and immediately return them until completely cooled / Cerrar los tarros y inmediatamente devolverlos hasta que se enfríen por completo.Hope you’ll enjoy!!Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…
**********************************************
LA RECETTE / THE RECIPE / LA RECETA
CONFITURE AUX TROIS AGRUMES
Par: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!! (http://khadijaisinthekitchen.blogspot.com/)
INGRÉDIENTS & PRÉPARATION
2 pamplemousses
1 citron
1 orange
Du sucre semoule
Laver et essuyer les pamplemousses, citron et orange. Les mettre au congélateur pendant 4 heures ou plus
1- Sortir les pamplemousses, citron et orange du congélateur 30-45 minutes d’avance. Ils doivent rester un peu durs
2- Râper les pamplemousses, citron et orange
3- Peser le mélange
4- Ajouter le même poids de sucre semoule
5- Couper en fines lamelles les restes de pamplemousses, citron et orange Les faire cuire dans de l’eau jusqu’à ce qu’elles deviennent tendres. Les ajouter au mélange de sucre et pamplemousses, citron et orange râpés
6- Mélanger
7- Laisser de côté jusqu’à ce que le sucre soit dissous un peu
8- Verser le mélange dans une marmite
9- Cuire à feu moyen, en remuant de temps en temps, jusqu’à ébullition. Retirer l’écume qui se forme à la surface. Après ébullition, baisser le feu et cuire encore 5-10 minutes
10- Pour vérifier la cuisson de la confiture : Déposer un peu de confiture dans une assiette froide. La confiture doit se figer, ne doit pas être liquide.
11- Verser la confiture encore chaude dans les pots stérilisés
12- Fermer les pots et les retourner immédiatement jusqu’à complet refroidissement
Hope you’ll enjoy!!
**********************************************
THREE CITRUS JAM
By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!! (http://khadijaisinthekitchen.blogspot.com/)
INGREDIENTS & HOW TO:
2 grapefruits
1 lemon
1 orange
Caster sugar
Wash and wipe dry the grapefruits, lemon and orange. Put them in the freezer for 4 hours or more
1- Remove the grapefruits, lemon and orange from the freezer 30-45 minutes in advance. They must stay a little bit hard
2-Grate the grapefruits, lemon and orange
3-Weigh the mixture
4- Add the same weight of caster sugar
5- Cut into thin strips the remains of the grapefruits, lemon and orange. Cook them till they become soft. Add them to the sugar and grated grapefruits, lemon and orange
6- Mix
7- Set aside until the sugar has dissolved a little bit
8- Pour the mixture into a pot
9- Cook over medium heat, stirring occasionally, until boiling. Remove the foam that forms on the surface. After boiling, reduce the heat and cook for 5-10 minutes
10- To check the doneness of jam: Spread a little jam on a cold plate. The jam should not be liquid
11- Pour the jam still hot into the sterilized jars
12- Close the jars and immediately return them until completely cooled
Hope you’ll enjoy!!
**********************************************
MERMELADA DE TRES CITRICOS
Por: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!! (http://khadijaisinthekitchen.blogspot.com/)
INGREDIENTES & ELABORACIÓN:
2 pomelos
1 limón
1 naranja
Azúcar en polvo
Lavar y secar los pomelos, limón y naranja. Colocarlos en el congelador durante 4 horas o más
1- Sacar los pomelos, limón y naranja del congelador 30-45 minutos antes de preparar la receta. Tienen que quedar un poco duros.
2- Rallar los pomelos, limón y naranja.
3- Pesar la mezcla
4- Añadir el mismo peso de azúcar en polvo.
5- Cortar en tiras finas los restos de los pomelos, limón y naranja. Cocinarlos hasta que queden blandos. Añadirlos al azúcar y los pomelos, limón y naranja rallados.
6- Mezclar
7- Dejar de lado hasta que el azúcar esté completamente disuelto un poco
8- Verter la mezcla en una olla.
9- Cocinar a fuego medio, revolviendo ocasionalmente, hasta que la mezcla hierve. Quitar la espuma que se forma en la superficie. Después de hervir, bajar el fuego y dejar cocer durante 5-10 minutos.
10- Para verificar la cocción de la mermelada: Echar una cucharadita de mermelada en un plato frio. La mermelada no debe estar liquida.
11- Verter la mermelada aún caliente en los tarros esterilizados.
12- Cerrar los tarros y inmediatamente devolverlos hasta que se enfríen por completo.
Hope you’ll enjoy!!
Sus últimos artículos
-
Gâteau à la farine de blé complet, banane, fromage à la crème et chocolat/ wholewheat flour, banana, cream cheese, chocolate cake / bizcocho de harina integral, banana, queso crema y chocolate / كيك دقيق القمح و الموز والجبن القشدي والشوكولاطة
-
Pain à la farine de blé complet / whole wheat bread / pan de harina integral / خبز دقيق القمح الكامل
-
Gâteau à la farine de blé complet, à l’avocat et aux morceaux de chocolat / wholewheat flour, avocado and pieces of chocolate cake / bizcocho de harina integral, aguacate y trocitos de chocolate /كيك دقيق القمح و الافوكادو والشوكولاطة
-
Tajine de bœuf aux oignons et aux raisins secs / beef tagine with onions and raisins / tajín de ternera con cebolla y pasas / طاجين اللحم البقري و البصل و الزبيب