Revista Cultura y Ocio

“Cuentos para una Navidad” de Varios Autores

Por Guillermo Guillermo Lorén González @GuillermoLorn

“Una lectura para cada día.
Quince cuentos para una Navidad.”

Siempre por estas fecha aparecen en el mercado muchos libros referentes a la navidad. Pero la edición que ha realizado la Editorial Alianza es para quitarse el sombrero. Quince cuentos muy bien seleccionados que tienen fecha propia. El libro comienza con una lectura para el día 23 de diciembre, víspera de nochebuena y es El premio gordo, de Vicente Blasco Ibañez; y finaliza el día de Reyes, el 6 de enero con El regalo de los Reyes Magos, de O. Henry. La selección completa es esta:

-23 de Diciembre. “El premio gordo”, de Vicente Blasco Ibáñez.Cubierta de: Cuentos para una Navidad -24 de Diciembre. “El gigante egoísta”, de Oscar Wilde. -25 de Diciembre. “La Nochebuena”, de Nikolai Gógol. -26 de Diciembre. “El abeto”, de Hans Christian Andersen. -27 de Diciembre. “”Maese Pérez el organista”, de Gustavo Adolfo Bécquer. -28 de Diciembre. “Un árbol Navidad y una boda”, de Dostoyevski. -29 de Diciembre. “La mula y el buey”, de Benito Pérez Galdós. -30 de Diciembre. “Sermón de Navidad”, de Robert Louis Stevenson. -31 de Diciembre. ”El jizo con sombrerete de juncia”, Leyenda Popular japonesa. -1 de Enero. “Los dulces del año” de Emilia Pardo Bazán. -2 de Enero. “Una Nochebuena en tierra de infieles, o Son como niños”, de Francisco Ayala. -3 de Enero. “Vanka”, de Antón Chéjov. -4 de Enero. “Los reyes”, de Guy de Maupassant. -5 de Enero. “El rey Baltasar” de Leopoldo Alas, (seudónimo: Clarín). -6 de Enero. “El regalo de los Reyes Magos”, de William Sydney Porter(seudónimo: O. Henry). Autores:
Sería tarea muy ardua el escribir la biografía de cada uno de los autores, por lo que dejo a cada lector la libertad de descubrirlas. El libro:
Cuentos para una Navidad está editado preciosamente (viene con un lazo rojo) a dos colores por AlianzaEditorial en su colección Libros Singulares. Las ilustraciones son de Elsa Suárez Girard, lo mismo que la ilustración y diseño de la cubierta. Los traductores que han intervenido en la obra son  Flora Casas VacasJosé Laín Entralgo , Javier SetóMelisKayoko Takagi , Esther Benítez Eiroa , Ricardo San Vicente UrondoLidia Kúper deVelasco Alberto Adell. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta con el título grabado en rojo, tiene 268 páginas.
Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro. Como complemento y aunque no tenga nada que ver con ninguno de los cuentos ni de los autores, pongo un vídeo con moraleja que tiene que ver mucho con la Navidad.

Cuento de Navidad


Volver a la Portada de Logo Paperblog