Entre las muchas posibilidades de ocio que ofrece esa gran ciudad que es Buenos Aires están las compras. Para ello, elijo Palermo Soho. Un barrio con gran sabor, cuyas casas no han perdido su aire italiano y que acogen ahora a un sinnúmero de tiendas de diseño alternativo y también de reconocidas marcas internacionales.
Among all possible leisure activities in Buenos Aires, I choose shopping at Palermo Soho. With a slight italian flavour, this neighbourhood streets are now full of both designer's and brand stores.
Tiendas de discos, encantadoras librerías-café y estupendos restaurantes y bares de copas completan la oferta de ocio de la zona. ¡Imposible aburrirse esta tarde!Record stores, charming book-coffee-shops, excellent restaurants and lounge bars close range options. Boring this afternoon? No way!
Me paro en La Mercería pues me encantan los complementos de diseño que nos ofrece. Si queréis más información sobre esta tienda, os remito a un post que le dedican en el blog EntreMujeres.
My first step is La Mercería. I love their designer accessories. If you look more information about this shop, you can get it on the blog EntreMujeres. Los chicos no pueden dejar de pasarse por Etiqueta Negra.Boys cannot miss Etiqueta Negra.Uno de mis preferidos este estilo casual elegante y desenfadadoI love their elegant, casual styleNo nos olvidemos de Rapsodia, que tiene mucho que ofrecernos en ese estilo chic de aire folk. Impossible to forget chic-folk Rapsodia designsMe quedo con sus vestidos floreados para primavera-verano de 2013 y sus outfits con shorts.I take their flower Summer 2013 mini dresses and their shorts outfits
Entre los imprescindibles está Las Oreiro, con diseños más lady, entre los que destacan sus ajustadísimos vestidosShopping at Las Oreiro is a must. I love their lady style tight dresses.De vuelta a casa, nos topamos con este chamarilero vintage tan encantador.Back home, I found this charming vintage street vendorGood morning and good luck!