Revista Cultura y Ocio

Dostoievski siempre nuevo

Publicado el 11 mayo 2016 por Elinfiernodebarbusse

Dostoievski siempre nuevo


" ¿Qué hay hoy nuevo, maestro, en el Prado?", le preguntaron a Dalí, en cierta ocasión, a la salida de una de sus frecuentes visitas al Museo. Y éste, con su deliberado abandono fricativo-consonántico, contestó: " ¿Nuevo?, Velázzzzquez ".

No desluciría, para mí, la anécdota daliniana llevándola a otro terreno:

- ¿Qué hay hoy nuevo, lector, en la Literatura?
- ¿Nuevo?, Dotoievssssski.

Y es que Dostoievski siempre es nuevo. Por eso, cuanto más nuevo sea el odre en que se sirva, mejor que mejor. Es lo que hace hoy Alba editorial (no, no voy a decir eso de "como no podía ser de otra manera", porque siempre hay varias, muchas, infinitas maneras posibles), servirnos en nuevo odre una de las más importantes novelas de la historia de la literatura: Los demonios, de 1872. Y el nuevo odre incluye también nueva traducción, a cargo de(l siempre espléndido) Fernando Otero.

Como diría Machado, "Primavera tarda, ¡pero es tan bella y dulce cuando llega!..."


Volver a la Portada de Logo Paperblog