Revista Infancia

El inglés en los colegios

Por Celia Garabaya @britishbubbles

La educación bilingüe en el colegioComo hemos visto en otros artículos, una educación bilingüe es relativamente fácil de conseguir cuando empezamos a trabajar con el niño antes de que empiece a hablar, siendo más difícil adquirir esta cualidad cuanto más mayores son los niños. Una de las razones es que es el momento en que el cerebro está preparado para aprender un idioma, el niño está en una situación similar ante el español y el inglés, el niño nunca llegará a frustrarse por no entender algo ya que le pasa también con el español.

¿Cómo se enseña inglés a los niños?

Es cierto que es muy importante tener una educación bilingüe en el colegio, pero debemos ir poco a poco, en cuestión del profesorado, se les han dado una serie de cursillos para formarles. Y los profesores que están altamente cualificados que los hay, se encuentran una situación muy difícil de llevar ya que el sistema o el ratio de niños por profesores cualificados es muy bajo.

La nueva inmersión del sistema educativo en la educación bilingüe de una forma tan repentina, sin preparar una estrategia o método lógico, con el único objetivo de decir que tenemos una educación bilingüe en casi todos los colegios de España, no ha funcionado como pensaban y ahora vemos resultados que empiezan a destaparse, los cuales nos indican que no era tan bonito como nos decían. Lo que llevamos observando hace más de un año son los siguientes resultados entre niños que llevan entre 3 y 5 años en colegios bilingües:
Aversión al inglés, la presión que se le ha metido al alumno sobre la importancia del inglés, así como el tener que necesitarlo para aprobar otras asignaturas que no es el inglés en sí. Convirtiéndose así en una asignatura dura y desagradable, ya que no tienen ninguna base.

La memorización, hay muchas cosas que no cambian en la educación española, la importancia de la memorización, cuando queremos ver si un niño sabe inglés les preguntaremos ¿de qué color es? ¿A ver los números? Dime esta frase que te sabes. Cuando antes de que se sepa los colores o los números de carrerilla deberíamos preocuparnos de que el al niño le guste el inglés, y que no le convirtamos en un papagayo, diciendo unas frases de carrerilla.

El inglés es una herramienta muy útil, aunque a la vez es difícil conseguir un buen nivel. No debemos tener una prisa para conseguirlo, primero porque la velocidad a la hora de aprender un idioma, no es un sistema muy eficiente. Nuestra labor cuando son pequeños es que aprendan que el inglés es un juego, y que no es algo que deban aprender cómo son las matemáticas o la historia, sino porque les puede ayudar a la hora de jugar con otros niños, o para ver sus programas favoritos en la tele, o incluso cuando están jugando a la consola. Entonces será el niño el que quiera aprender por el mismo, consiguiendo así mucha más atención.

Desde luego la memorización no es un buen método a la hora de aprender nada, pero mucho menos con el inglés, como ya explicaba, una de las primeras fases que destaco en el desarrollo bilingüe de un niño, es el entender el idioma, aunque el niño no pronuncie ni una sola palabra en inglés, si el niño consigue entender, lo tendrá todo hecho en materia de idiomas, ya que cuando empecemos a trabajar la comunicación lo hará a una velocidad más rápida y de una forma más lúdica y por supuesto más eficiente.

Mi obsesión por los idiomas, me hace que desee una educación bilingüe a nivel global de calidad, y cuanto antes mejor, pero no creo que lo estemos haciendo correctamente, las cosas deben ir despacio, sin prisas y organizadas, conociendo las limitaciones que tenemos en España, probando y corrigiendo errores. Además en Europa tenemos un gran número de países donde los modelos de educación son radicalmente opuestos que el español y llevan decenas de años con unos resultados de idiomas envidiables. No es raro ni difícil encontrar a personas de más de 70 años que dominan el inglés en países como Alemania, Holanda, Francia… El primer ejemplo que encontramos dentro de educación bilingüe en los colegios lo encontramos en Bélgica, concretamente en varios colegios de Bruselas en los años 50, después de 60 años mejorándolo, siempre podría ser un buen ejemplo del que aprender.


Volver a la Portada de Logo Paperblog