Revista Cultura y Ocio

Entrevista a Anna Casanovas

Publicado el 18 diciembre 2015 por Marili @otroromancemass
Entrevista a Anna Casanovas


Anna Casanovas ha sido la reciente ganadora del II certamen de la editorial Titania. Publicó su primera novela en el año 2008 y desde entonces ha sido una constante en las librerías y es ya una de las autoras nacionales consagradas. Más abajo encontraréis el detalle de su bibliografía, que es bastante extensa.  Pero prefiero que sea ella misma la que nos cuente un poco más de sí misma.

-Ante todo, muchas felicidades por ese reciente premio que se dio a conocer el pasado mes de octubre, para quien no lo sepa todavía, el titulo provisional de la novela es "Herbarium, las flores de Gideon". Nos puedes adelantar qué vamos a encontrar en esa novela.
Muchas gracias a vosotras por leerme y por invitarme a participar en este espacio de vuestro blog. Me hace mucha ilusión. “Herbarium. Las flores de Gideon” es una novela que me ha llevado dos años escribir, hasta ahora había sido mi mayor secreto y me muero de ganas de que llegue a vuestras manos. En “Herbarium. Las flores de Gideon” os encontraréis una protagonista distinta, muy sincera y muy real. Sarah es una chica de veintitrés años que viaja de Brasilia a Oxford porque su padre ha muerto y tiene que ocuparse de los temas legales y de dejar bien atendida a su abuela Sylvia enferma de Alzheimer. El problema es que Sarah llevaba cinco años sin hablarse con su padre y cuando llega a Oxford descubre que nada encaja con lo que ella dejó al irse. Para empeorar su confusión, cuando va a visitar a Sylvia, su abuela, esta le pide que por favor la ayude a buscar las flores de Gideon. Sarah no sabe quién es Gideon, ni siquiera sabe si existe, pero entonces descubre que su padre, que era profesor de química y biología en Oxford, no solo había cambiado de trabajo, sino que tenía una extraña obsesión con Jane Eyre. ¿Qué pinta la novela de Charlotte Brontë en todo eso? ¿No sería mejor irse de nuevo a Brasilia? ¿Quién es Gideon? Atrapada en medio de un misterio que no se esperaba, Sarah deberá enfrentarse a sus miedos y quizá si encuentra las flores que necesita su abuela pueda hacer las paces con su pasado y luchar por su futuro. ¿Por qué se fue Sarah? ¿Se quedará ahora? ¿Por qué de todas las personas del mundo las únicas que pueden ayudarla en ese momento son su abuela, enferma de Alzheimer, y Liam Soto? Liam no es solo el mayor experto en Jane Eyre de Inglaterra, Liam es mucho más, aunque ni él ni Sarah saben hasta que punto esa frase es cierta. En “Herbarium. Las flores de Gideon” os encontraréis dos grandes historias de amor, mucho misterio, un secreto familiar, una trama que se desarrolla entre flores, jardines y libros, muchos libros, y con Oxford de fondo.
-¿Leías novela romántica antes de empezar como traductora?
Sí, muchísima. Empecé a leer novela romántica relativamente “mayor”, a los dieciocho años. Yo leía mucho y cuando empecé la universidad cayó en mis manos “La casa de los espíritus” de Isabel Allende. La novela me gustó, pero recuerdo que mis partes preferidas eran las románticas y cuando la terminé busqué novelas con historias de amor. Descubrí entonces, para desgracia de mis ahorros de ese momento, que había muy pocas traducidas al español y que, sin embargo, había cientos de miles en inglés. Compraba cajas con series enteras de Nora Roberts, Lisa Kleypas, etc, y me organizaba para leerlas poco a poco y que así me durasen.
-En 2008 publicas tu primera novela «Nadie como tú», ¿en qué ha mejorado Anna Casanovas como escritora en estos siete años? ¿Qué le queda todavía por mejorar?
Creo que me he hecho mayor tanto como persona como escritora y eso me ha proporcionado mayor seguridad en mi misma y valentía para defender mis proyectos y mis sueños. Como escritora ahora me atrevo con historias más complejas y con personajes con más caras y también me arriesgo más en el argumento y en el modo de desarrollarlo. Me falta muchísimo por aprender, muchísimo, no creo que mi aprendizaje termine nunca y estoy impaciente por seguir adelante y enfrentarme a nuevos retos.
-En tu opinión, ¿qué ingredientes no pueden faltar en una novela romántica? ¿Qué es más importante, una buena trama que acompañe a la pareja, una historia bonita o unos personajes que conquisten al lector?
Parecerá absurdo, pero no lo es; en una novela romántica no puede faltar una historia de amor y una pareja creíble y bien construida que se enamora. Punto. El eje central de una novela romántica es, y tiene que ser, la historia de amor. No es resolver un asesinato y de paso nos acostamos, ni tampoco salvemos al mundo mientras nos besamos. No. El centro tiene que ser una historia de amor y los protagonistas tienen que enamorarse. El sexo puede ser una parte primordial, de eso no hay duda. Pero puede existir una novela romántica sin sexo. Lo que es imposible que exista es una novela romántica sin amor por mucho sexo que tenga. En mi opinión todo lo que comentas es necesario, no puedes prescindir de ningún elemento. Sería como construir una mesa y dejar una pata coja; quizá al final se sostendría un rato, pero seguro que acabaría desmoronándose o complicándote la vida.
-¿Qué no soportas de un protagonista masculino?La crueldad.
-¿Qué no soportas de una protagonista femenina?La estupidez.
-¿Una novela que no puede faltar en la biblioteca de cualquier lectora romántica? Yo siempre comparo las bibliotecas con las bodegas o las buenas despensas; tiene que haber un poco de todo. En el caso de la biblioteca de una lectora de romántica, en mi opinión no pueden faltar nunca los clásicos, Jane Austen, Charlotte Brontë y Charles Dickens. Después seguiría con Nora Roberts, Lisa Kleypas y Judith McNaught dentro del grupo de “los clásicos modernos” y después con las recientes incorporaciones como son Sylvia Day, Sarah MacLean o Samantha Young. Y también incluiría por supuesto libros nacionales.
-¿Cuáles son tus autoras favoritas?Admiro muchísimo a Nora Roberts y a Lisa Kleypas, aunque las dos tienen libros que no me gustan. Admiro su capacidad de trabajo y su talento creativo y también su profesionalidad. Como lectora consulto muchos blogs e intento atreverme con todo y no quedarme estancada. Es maravilloso cuando descubres una nueva autora y te enamoras de sus libros, ¿no os parece?
-¿Un personajes masculino que te hubiera gustado construir a ti? ¿Y uno femenino?Me habría encantado construir a Edmundo Dantés, el protagonista de “El Conde de Montecristo” de Alexandre Dumas y al señor Darcy de “Orgullo y Prejuicio” de Jane Austen. En cuanto a protagonista femenina, sin lugar a dudas me habría encantado crear a Jane Eyre de Charlotte Brontë.
 - Viendo tu bibliografía, parece que te sientes más cómoda con la novela contemporánea, pero últimamente estás volviendo otra vez a la novela histórica. Tanto «Un beso al alba» como «Vanderbilt Avenue» transcurren en dos épocas históricas que no son muy usuales dentro de la novela romántica. ¿Buscas, al igual que están haciendo otras autoras nacionales, una nueva época que atraiga a las lectoras que buscan algo nuevo o es porque estas épocas te resultan especialmente interesantes, o, tan solo,  porque resulta más fácil documentarse? La verdad es que cuando se me ocurre una historia nunca me planteo si es histórica, contemporánea o paranormal. En mi caso, lo que busco es que la historia de amor y sus protagonistas me emocionen porque si no me ponen a mí la piel de gallina será imposible que os la pongan a vosotros. A partir de allí voy creando los personajes y después escribo la novela. También es cierto, sin embargo, que me gustan mucho los retos y que estoy convencida de que los lectores de romántica somos muy exigentes y nos merecemos que nos sorprendan. Llevaba mucho tiempo detrás de la historia de “Vanderbilt Avenue”, la mafia siempre me ha apasionado y creía que era el entorno perfecto para Jack y Siena y también para la novela de Nick y la de Sandy. En lo que se refiere a la documentación, cualquier novela requiere un mínimo de investigación, por supuesto, pero a mí no me gusta llenar páginas sobre datos que, en el fondo, no aportan nada a la historia de amor. Creo que la documentación sirve para ayudarte a crear el ambiente y para no meter la pata, obviamente, pero no para dar clases de historia a nuestros lectores. Yo me documento igual para las históricas que para las contemporáneas; tan grave es colocar a Napoleón en la batalla que no toca como decir que hoy en día alguien entrega el pasaporte para cruzar en coche de España a Francia.
-¿Qué retos te plantea escribir una novela contemporánea, una novela histórica o una novela paranormal? El mismo; conseguir unos personajes creíbles y que conecten entre ellos y cuya historia de amor sea emocionante, intensa y nada olvidable. Si tengo eso, tanto da que la novela transcurra en Boston hoy en día, en Londres en el siglo XVIII o que tenga vampiros y hombres lobos.
- Uno de las últimas constantes en tus novelas en la narración en primera persona, alternando los narrados por el protagonista masculino con los que narra la protagonista femenina. ¿Tiene mayor complejidad que la narración omnipresente? ¿Qué crees que aporta el narrador en primera persona que este no puede aportar? Cada historia necesita una voz propia y saber elegirla es, para mí, una de las partes más difíciles del proceso creativo. En el caso de “Vanderbilt Avenue” elegí que Jack y Siena tuviesen voz propia y que narrasen en primera persona “sus” capítulos porque me pareció que era la mejor manera de conocerlos, de entender cómo son y sus emociones. Buscaba transmitir una sensación a lo “Romeo y Julieta” y pensé que cambiando de narrador era la mejor manera de conseguirlo. Hay novelas mías en las que este tipo de narración no habría encajado de ninguna manera, pero es la mejor para Jack y Siena. Creo que todos los tipos de narradores tienen su complejidad, lo más difícil es saber manejarlos y saber dirigirlos a lo largo de toda una novela. No olvidemos que el narrador es el enlace entre el libro y el lector, así que es vital que esté bien elegido y bien escrito. El narrador en primera persona te permite entrar en el personaje con más facilidad, pero si ese personajes no está bien construido (vuelvo a lo mismo) y cae mal al lector, también es la manera más fácil de echar a perder la novela. En mi opinión, no existe una fórmula exacta que pueda aplicarse a todos los libros, o yo no he sabido encontrarla. Cada libro tiene vida propia y cada escritor tiene su propia voz, o debería tenerla.
Háblanos un poco sobre tu novel «Vanderbilt Avenue»
- ¿Cómo definirías al protagonista masculino, Jack? Defectos y virtudes? Jack es un personaje oscuro, a simple vista podría decirse que tenía todos los números para convertirse en el malo de una novela, pero es el bueno. Es un chico con un padre que le maltrata y una madre que finge no saberlo y que de repente sucede algo que le obliga a marcharse. Jack no supera nunca ese dolor, lo encierra dentro de él y elige no sentir, lo único que tolera es la violencia y, de mayor, el sexo. El mayor defecto de Jack es que tiene miedo y que él no lo sabe y que se ha encerrado tanto dentro de sí mismo que no sabe cómo salir. Al mismo tiempo, la mayor virtud de Jack es el gran corazón que tiene, si no fuera tan grande, no tendría que haberse protegido tanto, y que es un luchador. Jack es el personaje más luchador que he escrito nunca.
-Es un personaje complejo, crees que es difícil a la hora de resultar coherente para la lectora este tipo de personajes, ¿qué te resultó más complicado como escritora a la hora de darle vida?Cuantas más capas tiene un personaje, más difícil es crearlo y más difícil es que resulte coherente y creíble. En el mundo real todos nos comportamos de maneras ilógicas de vez en cuando (o a diario), pero sobre el papel todo tiene que tener sentido. Jack es un personaje no solo complejo sino también hermético y además elegí utilizar sus defectos como carta de presentación. Me parece arriesgado, pero también creo que es la mejor manera de sorprender al lector y de convencerlo para que siga leyendo. Lo que me resultó más difícil fue no “aflojar”, mantener la tensión y torturar a Jack, en el fondo me moría de ganas de que las cosas le salieran bien. Jack tiene defectos y está perdido, por eso necesita a Siena, por eso se enamora perdidamente de ella. Jack no se enamora de Siena porque su historia sea perfecta, se enamora de ella a pesar de sí mismo, a pesar de todo. Por eso digo que “Vanderbilt Avenue” tiene uno de los protagonistas más románticos que he escrito nunca. Jack empieza la novela muy mal y cuando avanza la historia, va a peor, pero entonces llega Siena y le pone del revés. Es un personaje enorme, lleva el peso de la novela, y me gusta pensar que cuando lees la última página le entiendes, le quieres, y estás de su lado.
-¿Qué es lo que más te gusta de Siena?Siena se conoce a sí misma, es lista y valiente y nunca se engaña. Siena es una protagonista fuerte y con un gran corazón; ella es al fin y al cabo la verdadera heroína de la historia. Ella salva a Jack al final y en ningún momento de la novela deja que él la utilice. Lo que más me gusta de Siena es que no es perfecta y lo sabe, pero es auténtica.
-Es una novela en la que la mayoría de las mujeres tienen una carácter fuerte e independiente, ¿crees que ahora abundan las protagonistas demasiado sumisas y que buscan como objetivo principal conseguir el amor a toda costa?Creo que ahora y siempre se han publicado novelas, tanto dentro de la novela romántica como dentro de otros géneros, con personajes de cartón piedra; personajes demasiado planos y sencillos que repiten un estereotipo tras otro. Esta clase de personajes funcionan, es así de simple, lo saben los publicistas, los directores de cine y las editoriales. Se publican libros con personajes maravillosos, fuertes, sólidos, bien estructurados, y también se publican libros con personajes planos, previsibles y que son un cliché tras otro; es el lector el que tiene la potestad de elegir qué quiere leer. Personalmente, como lectora nunca disfruto con libros con personajes planos y como escritora me esfuerzo por no crearlos.En el caso de las protagonistas sumisas creo que la cuestión es si están bien creadas y si su comportamiento es sólido como personaje. Es decir, ¿tiene sentido lo que hacen dentro de esa novela? Si lo tiene, la novela puede funcionar. Otro tema muy distinto es extrapolar ese comportamiento al mundo real. No olvidemos que en la gran mayoría de novelas con esa clase de protagonistas lo que se vende en realidad es una fantasía y como tal me parece legítima. A mí no me llama la curiosidad leerlas y no creo que las escriba nunca, pero me parece maravilloso que existan.
-Son muchas las lectoras que reclaman la continuación de la saga de los malditos bastardos, ¿la podremos ver pronto en las librerías? ¿Y veremos un Nualart 3?Espero que sí, la verdad. En el caso de “Malditos Bastardos” y “Los hermanos Martí” dejé las series inconclusas por motivos ajenos a mi voluntad. Ahora puedo decir que tengo muchísimas ganas de que podáis leerlas y que en el caso de “Malditos Bastardos II” la novela está casi terminada. Confío en mandarla pronto a la editorial y entonces esperaré ansiosa su respuesta. En el caso de los Hermanos Nualart, siempre pensé que escribiría dos novelas más; una para Gabriela (la hermana de Sebastián y José Antonio) y una para Cano (el amigo de Cecilia). Estas dos novelas no están escritas y aunque no descarto hacerlo me temo que tendrán que esperar un poquito.
Analizando un poco la situación actual del mercado de la novela romántica
-¿Cómo ves ahora el mercado? ¿Crees que últimamente son demasiadas las publicaciones mensuales entre las que ha de elegir el lector? Creo que tenemos un problema muy serio con la piratería y que lo más grave es que muchos lectores no quieren darse cuenta. Si queremos que los libros estén cuidados, es decir, sin faltas, sin errores de impresión o de maquetación, con argumentos trabajados y sólidos, con portadas elegantes y originales, tanto el escritor como el resto de personas que intervienen en el proceso necesitan tiempo y dinero, y esto es válido para libros que provienen de editoriales y libros autopublicados. Si el escritor no gana dinero o dejará de escribir (depende de cada caso) o lo hará con menos tiempo o sin poder invertir en un corrector, un editor, etc. Sí, se publica mucho, pero eso en sí mismo no es un problema, estoy convencida de que los lectores tienen criterio y que saben discernir qué libro comprar. El exceso de libros no es el problema, el problema es que a las personas que creamos esos libros, los escritores, nos roban nuestro trabajo y al resto del mundo le da igual. Si no robamos una camiseta de Zara porque entendemos que es un delito, por no mencionar la cuestión moral, ¿por qué hay tanta gente que no se siente culpable por robar una novela que son meses de trabajo de una persona? He oído miles de teorías sobre este tema, obviamente, y no voy a entrar a discutirlas. Solo diré que los que piratean un libro diciendo que así solo perjudican a la editorial están muy equivocados; el más perjudicado es el autor y si ese escritor les gusta tanto al final, si no dejan de piratearlo, quizá no podrá seguir escribiendo. En el caso de la novela romántica, es innegable que ahora se publica más que antes, pero aún nos falta mucho camino por recorrer; tenemos que conseguir que los libreros y las editoriales nos respeten más. Este respeto tenemos que ganárnoslo a pulso los escritores, cierto, pero los lectores también pueden ayudarnos; reseñando los libros objetivamente, recomendándolos y exigiendo que sean de calidad. Por último, creo que este exceso de novedades por mes acabará ajustándose, que el mercado encontrará los canales más adecuados para funcionar y que los lectores sabrán elegir qué leer en cada momento.
- ¿Crees que falta criba en las publicaciones u hoy estamos cayendo en el «todo vale con tal de vender»?Creo que hay muchos factores a tener en cuenta, desde el abaratamiento de los costes de un libro hasta la creciente producción nacional. Dejando a un lado el tema del talento nacional, que sin duda existe y existiría siempre, publicar un libro que no requiere traducción es, de entrada, más económico y es legítimo que las editoriales busquen su “Código Da Vinci” su “Grey” o su “Crepúsculo” y es maravilloso que lo busquen aquí. Quizá sí que deberían ser más escrupulosos y evidentemente deberían respetar al lector y ofrecerle el libro lo mejor posible (bien editado, sin faltas, etc). Pero después este lector tiene que ser consecuente; no podemos quejarnos de que se publican “malos libros” y después comprarlos. Las editoriales buscan vender, es lo que tienen que hacer, son empresas. Está en manos del lector recompensar a los autores/editoriales que trabajan bien y castigar a los que lo hacen mal; solo es cuestión de comprar un libro u otro.
-¿Qué consejo le darías a una autora que se quiera abrir camino?Escribe. Escribe. Escribe. Escribe y si te sobra algo de tiempo, escribe. Y si un día no tienes ganas de escribir, lee. Después, lucha por tu historia.
Muchísimas gracias por contestar a estar preguntas, Anna

Muchas gracias por esta entrevista. Espero que "Vanderbilt Avenue" y "Herbarium. Las flores de Gideon" os gusten mucho. Gracias por leer con el corazón

Datos de interés

Página web: Blog: Facebook:  -Twitter: 

Bibliografía

Novelas contemporáneas

Nadie como tú (Hermanos Martí 1) 2008

A fuego lento (Hermanos Martí 2) 2009

Dulce locura (Hermanos Martí 3) 2010

Hotel California (Hermanos Martí 4) 2012

Doce años y un instante (Nualart 1)  2013

Sin miedo a nada (Malditos bastardos 1) 2013

Las reglas del juego (Las reglas del juego 1) 2013

Saltar al vacío (Nualart 2) 2014

Cuando no se olvida (Las reglas del juego 2) 2014

Donde empieza todo (Las reglas del juego 3) 2014

Fuera de juego (Las reglas del juego 4) 2015

Novelas históricas

Todo por tu amor (La hermandad del halcón 1) 2010

Te dí mi alma (La hermandad del halcón 2) 2011

Perdido (La hermandad del halcón 3) 2012

Un beso al alba 2014

Vanderbilt Avenue 2015

Novelas cortas:

4 horizontal: Roma al revés  (Hermanos Martí)

El día perfecto  (Hermanos Martí)

Feliz Navidad   (Hermanos Martí)

Para ti, Lucia    (Hermanos Martí)

Sí Quiero (Hermanos Martí)

Solo abrázame (La hermandad del halcón)

Un beso a oscuras

Cleo pide un deseo

Bellini

Con el seudónimo Emma Cadwell, género paranormal 

Plenilunio  (Los guardianes de Alejandría 1)   2010

Oscuridad (Los guardianes de Alejandría 2)   2011

Infierno (Los guardianes de Alejandría 3)   2012



         Pepa

Volver a la Portada de Logo Paperblog