Revista Cultura y Ocio

Entrevista a Kathryn Berla, autora de La casa 758

Publicado el 24 febrero 2014 por Lesincele @lesincele
Por cuestiones de azar acabé contactando con Kathryn Berla,  la autora de la novela La casa 758 que reseñé la semana pasada y que podéis encontrar AQUÍ.
Y ha sido tan amable de responderme a una breve entrevista. Y  agradecer a la autora el hecho de ahorrarme traducir sus respuestas, ya que fue tan amable y previsora de traducirlas con una amiga al castellano. Así que he respetado sus respuestas sin modificarlas en nada.
1.¿Te has documentado para preparar la novela?Did you have to do any research to prepare for this novel?
Entrevista a Kathryn Berla, autora de La casa 758La investigación que hice para “La Casa 758” incluyó aprender un poco sobre la cultura afgana y también aprendersobre cómo un policía respondería cuando está enfrentado con una chica que está en una situación como la de Krista.Para ambos personajes, entrevisté a amigos que me contestaron esas preguntas por su experiencia de primera mano.Mi próximo libro llamado “La Playa de Miller” requirió más investigación porque el personaje principal, Luis, es surfista y yo quería ser lo más fiel posible al mundo del surf.The research I did for “La Casa 758”involved learning a bit about the Afghani culture and also learning about how a policeman might respond when confronted with a girl in Krista’s situation. For both of these characters, I interviewed friends who could tell me from their first-hand experience. My next book which is called “Miller’s Beach” involved much more research because the main character, Luis, is a surfer and I wanted to be as true to the world of surfing as possible.
2.¿Sigues un ritual a la hora de escribir?Do you have a writing ritual?Cuando estoy trabajando, escribo unas 1500 palabras por día.Cuando he terminado para el día, doy un vistazo a lo que he escrito y lo modifico.El próximo día, lo leo de nuevo y sigo modificando.Cuando el libro está escrito, lo leo primero en mi portátil y entonces lo leo otra vez en el Kindle y lo leo para la tercera vez en una copia encuadernada.Después de todo eso, se lo doy a un pequeño grupo de lectores para evaluar sus reacciones.When I’m working I write about 1500 words a day. When I’m done for the day I read over what I’ve written and make changes. The next day I read the previous day’s work again and make further changes. When my book is done I read it first on my laptop, then I read it again on my Kindle and I read it for a third time in a bound proof copy of the book. After all that I give it to my test readers to judge their reaction.
3.¿Qué te parece que tu libro se haya publicado en España?How do you feel about your book being published in SpainEstoy tan emocionada de que mi libro se haya publicada en España, un país que siempre me ha encantado y que visitaré en el futuro cercano.Me fascina el hecho de que hay tantos blogs literarios maravillosos en España como Leer es Viajar que han reseñado mi libro.A través de estos blogs, veo que existe en tu país una pasión por la palabra escrita.I am so thrilled to be published in Spain which is a country that has always enchanted me and which I will visit in the near future. I love the fact that there are so many wonderful literary blogs in Spain which have reviewed my book like Leer esViajar. Through these blogs I can see that a real passion for the written word exists in your country.
4.¿Cómo elegiste el título para el libro?How did you come up with the title for book?Entrevista a Kathryn Berla, autora de La casa 758
Al principio lo llamé simplemente 758 porque era un símbolo para todo lo que Krista tenía que dejar atrás para poder empezar a vivir de nuevo.Mi editorial, Nube de Tinta, lo cambió a La Casa 758 lo cual era mucho mejor en mi opinión.At first I simply called the book 758 because it was a symbol for everything Krista needed to move past in order to start living once again. My publisher, Nube de Tinta, changed it to La Casa 758 which was so much better in my opinión.
5.¿Cuáles son los temas principales que se tratan en la novela?What are the main themes?En términos generales, los temas principales tienen todo que ver con el perdón y con superar adversidad.Creo que para vivir una vida feliz, tenemos que poder perdonar y aceptar lo malo junto con lo bueno.Todos tenemos que escarbar en el fondo de nosotros mismos para encontrar nuestra fuerza interior y nuestra humanidad aun si nunca estamos enfrentados con una situación tan trágica como la de Krista.In broad terms the main themes have everything to do with forgiveness and overcoming hardship. I believe that in order to live a happy life we all must be able to forgive and to accept the bad along with the good. We all must dig deep to find our inner strength and our own humanity even if we are never faced with a situation astragic as Krista’s.
6. ¿Cuál es tu parte favorita del libro?What part do you like the most about your book?Es una pregunta difícil porque un libro se hace como tu hijo y amas a cada parte.Quizás el abuelo es mi personaje favorito.It’s a difficult question to answer because a book becomes like your child and you love every part of it. I think perhaps that the grandfather is my favorite character.
7.¿Qué es lo último que has leído?What's the last book you've read?
Actualmente estoy a mitad de “Eleanor and Park” que es una de las mejores novelas para adultos jóvenes que he leído en mucho tiempo.El último libro que terminé fue “MenWeReaped” por Jesmyn Ward.
I am currently halfway through “Eleanor and Park” which is one of the best Young Adult novels I’ve read in a long time. The last book I completed was “Men We Reaped” by Jesmyn Ward.
8.¿Cómo ha influido lo que lees en tu escritura?In what ways have the books you've read influenced how you write?Otra pregunta difícil porque creo que ninguna persona puede ser buen escritor hasta que descubre su propia voz única.Sin embargo, también creo que he sido formada por cada libro que he leído desde mi niñez.Es inevitable y es algo maravilloso.Another difficult question because I believe that no person can be a good writer until she discovers her own unique voice. However, I also believe that I’ve been shaped by every book I’ve ever read since I was a little girl. It’sunavoidable and it’s a greatthing.
9.¿Qué libros recomendarías a los lectores y por qué?What books would you recommend other readers and why?
Hay demasiados para enumerar, así que escogeré algunos al azar.“EarthAbides” por George Stewart es uno de mis libros favoritos y fue escrito hace casi 60 años.Pienso que este libro es tan maravilloso porque es una historia fabulosa y emocionante que dice algo profundo sobre la naturaleza de la civilización.Me gusta “IntoThatForest” por Louis Nowra por la misma razón.“Cat’sEye” por Margaret Atwood me emocionó porque podemos ver cómo las crueldades que nos infligimos el uno al otro como niños pueden hacer daño que dura por toda la vida.
Too many to list so I’ll just pick a few at random.“Earth Abides” by George Stewart is one of my favorite books and it was written almost 60 years ago. The reason I think this book is so wonderful is because it is a great and exciting story that says something very profound about the nature of civilization. I like “Into That Forest” by Louis Nowra for the same reason. “Cat’s Eye” by Margaret Atwood moved me because we can see how the cruelties we inflict upon each other as children can do damage that lasts a lifetime.
10.¿Algo que decir a tus lectores?Any thoughts for your readers?
Si deseas ser autor, lee lo más posible y lee todos los géneros.En mi opinión, eso es la educación más valiosa que puedes tener.Si te sientes intimidado acerca de compartir tu escritura, empieza con un blog hasta que te sientas cómodo en mostrar tu trabajo a otros.No te desalientes por comentarios negativos.Aprende de la crítica si piensas que es válida y sigue escribiendo.Encuentra tu voz y mantente fiel a ella sea lo que sea.Gracias a Sonia de Leer Es Viajar por darme esta oportunidad de hablar directamente con sus seguidores.Gracias a mi increíble editorial Nube de Tinta (PenguinRandomHouse).Y gracias a Valerie O’Brien por traducir mis palabras al español.
If you have the desire to be an author, read as much as you possibly can and read in every genre. In my opinión it’s the most valuable education you can have. If you’re shy about sharing your writing, start with a blog until you feel comfortable showing your work to others. Don’t ever be put off by negative feedback. Learn from criticism if you believe it’s valid and keep writing. Find your own voice and stay true to it no matter what.Thank you Sonia of Leer EsViajar for giving me this opportunity to speak directly to her followers. Thank you to my amazing publisher, Nube de Tinta (Penguin Random House). And thank you to Valerie O’Brien for translating my words into Spanish.
Gracias de nuevo a la autora por su amabilidad, ha sido todo un placer.

Volver a la Portada de Logo Paperblog