Revista Cultura y Ocio
Era jueves por la tarde, iban a dar las 20 horas y la calle Ortega y Gasset se estaba abarrotando de gente. Para poneros en situación, la calle Ortega y Gasset es la milla de oro madrileña, allí encontrareis las tiendas de Louis Vuitton, Versace, Gucci, Chanel, Dior, Dolce & Gabanna, Tiffany & CO, etc... y por eso fue el lugar elegido para ubicar las carpas de la Fashion Night Out. Pues como os decía la gente iba llegando, nada más doblar la calle Ana Locking, y luego.... os lo cuento todo a continuación. / It was thursday afternoon, about to strike 8 p.m. and the street Ortega y Gasset was crowded. To get in position, the street Ortega y Gasset is Madrid's Golden Mile, there are the stores of Louis Vuitton, Versace, Gucci, Chanel, Dior, Dolce & Gabanna, Tiffany & Co, etc.... and therefore was located to set the Fashion Night Out marquees. So as I said people was coming, when I turn the corner I met Ana Locking and then... I'll tell you all now.
Ana Locking
En la puerta de Giorgio Armani... al fondo... Miguel Ángel Silvestre. / On the door of Giorgio Armani... Miguel Ángel Silvestre on the background.
Miguel Ángel iba vestido de Giorgio Armani. / Miguel Ángel wear the compleate outfit by Giorgio Armani.
¿Adivinaís de que tienda es el escaparate que aparece abajo? Respuesta al final del post. / Guess whose store is the one below? Answer at the end of the post.
Por Ortega y Gasset también andaba esta reportera de "Tonterías las justas". Aquí en la entrada de Bimba & Lola. / Walking Ortega y Gasset was this reporter of tv progam "Tonterias las justas". Hear at the door of Bimba & Lola.
Tenía que hacer unan foto al escaparate de Sandro, ¡me encanta esta marca desde hace años! ya tengo un par de modelitos fichados que son ideales. / I had to take a picture to Sandro's window, I love this brand since a long time! I have already signed a couple of outfits that are divine.
En la foto de debajo, mi tienda favorita: Jimmy Choo e imaginaros... allí me perdí un rato. / In the image below my favorite store: Jimmy Choo and guess what? I got lost a while inside.
Y enfrente... Louis Vuitton. / And in front... Louis Vuitton.
Fijaros en la chica de detrás del cristal, lleva un modelo diseñado por Marc Jacobs para Louis Vuitton. La tendencia es total Mad Men, y es que esta temporada muchos diseñadores se han inspirado en la serie norteamericana. ¿ Y Vosotras, os apuntaís a este estilo? / Look at the girl behind the glass, she wears a dress designed by Marc Jacobs for Louis Vuitton. The trend is so Mad Men, he american show has inspired many designers. What about you girl, are you going to ad this trend to your wardrobe?
En la imagen de abajo, al fondo, el diseñador Juan Duyos. / In the imagen below, in the background the spanish designer Juan Duyos.
También me perdí un ratillo en la tienda de Gucci, ¡adoro sus bolsos! / I also got lost at Gucci's, I love its bags!
En la Calle Lagasca, casi haciendo esquina con Ortega y Gasset está Missoni, que para la ocasión vistió a la famosa escultura de David de Miguel Ángel con el estampado mítico de la casa italiana. ¿Qué os parece? / In Lagasca street, almost on the corner of Ortega y Gasset is Missoni, for the occasion they dress the famous sculpture of David de Miguel Ángel with the mythic pattern of the italian brand.
El escaparate de Maje en Lagasca. / The window of Maje in Lagasca.
Espero que os haya gustado... tengo mucho más que publicar del FNO, pero lo haré en siguientes post porque sino va a ser mucho. Creo que lo que tengo preparado os va a gustar... esto es sólo el principio. / I hope you like it... I have more to post of FNO, but I will do it in the following post because is going to be too much. I think you are gonna love what I have prepare... this is only the beggining.
Respuesta: Evidentemente es la tienda de Dolce & Gabanna. / Answer: Absolutly is the store of Dolce & Gabanna.
All the image are taking by me for Mia's Fashion Scrapbook but the last one and they are copyright.