El artículo es de Félix de Azúa y cita nuestro libro El almuerzo en la hierba para referirse a la nueva traducción del título Por donde vive Swann, además de para referirse al prologuista Jaime Fernández y los pensamientos que hemos seleccionado:
"En una útil antología de pensamientos de Proust, recogida por Jaime Fernández en El almuerzo en la hierba, figura esta frase: “Las palabras no me informaban sino a condición de interpretarlas como se interpreta una afluencia de sangre al rostro de una persona que se azara, o también un silencio repentino”".Además al final del artículo se citan los libros editados en España con motivo del centenario y El almuerzo en la hierba aparece ocupando la primera posición en la lista: