Hace un año aproximadamente tuve la oportunidad de verme inmerso en las páginas de "El último deseo" . Fue una autentica revelación, y ahora tras este tiempo me encuentro escribiendo sobre las conclusiones de lo que para mí ha sido una gran saga. Quizás por encima de otras que ahora mismo están tan en boca y con mucho merchandising en las tiendas.
Los primeros libros para mí fueron los mejores, sin duda alguna. Creo que Andrezj Sapkowski se mueve mejor en los relatos cortos. Por lo menos esa impresión es la que saco tras leer la saga completa. Cuando se desmarca de la historia principal el autor brilla. Y eso tiene lugar, con mayor claridad en las dos primeras obras. La saga tras estos dos primeros libros, rompe con el estilo para adentrarnos en una gran historia llena de intrigas. Con eje central en el personaje de Cirilla, protegida de Geralt heredera del trono de Cintra e hija de la antigua sangre.
Esta saga me ha regalado grandes momentos que ya quisieran más de un libro, como por ejemplo Canción de Hielo y Fuego. Si, lo he dicho. De momento, tras leer el 5º "A dance with dragons" y al poco terminar con esta saga, las diferencias se hacen palpables. No le quito mérito al Gordo Martin, pero hay mucha fantasía más allá de Westeros y el Muro. Y espero, con esto, picar a más de uno a descubrir esta saga.
En el recuerdo quedarán el Dragón Dorado, la presentación de Regis, la cueva con sus falsas pinturas rupestres, la cabaña en el pantano, la batalla sobre el hielo del lago, y un largo etc... Son tan grandes momentos que dejan huella.
No haría honor al autor sin mencionar su estilo literario. Destaca sobremanera al introducir tramas y personajes sin peso. Sin quererlo te ves leyendo algo que en un principio te hace pensar "¿Qué demonios?. Para al momento siguiente decir, maldito cabrón eres Andrezj. Eres bueno de cojones. ¡Y el tío es de Polonia!
Ahora, en un pequeño paréntesis, contaré una cosa que me paso el otro día en el Fnac mientras cotilleaba libros. Estaba en la sección libros en inglés (la cual por cierto ha disminuido considerablemente...) cuando oí algo como que los libros hay que leerlos en el idioma original. Hablaban de Canción de Hielo y Fuego, y el quinto. Que si era difícil hacer eso, varios blabla y uno de ellos soltó la perla de que tenía un amigo que había aprendido ruso para leer a los clásicos... Tras este gran momento gratuito, no carente de cierta sabiduría popular, cierta razón si que había tras estas palabras. Ya que yo mismo prefiero leer en inglés a las traducciones. ¿A qué viene esto? Pues nada menos a que Andrezj Sapkowski tiene un estilo muy peculiar. Y al leer los libros te das cuenta que hay muchas cosas de manos de los traductores. Y aunque en el fondo, creo que en esta ocasión han hecho un gran trabajo, no puedo dejar de pensar que esta obra leída en el idioma original en el que fue escrito tiene que ganar muchos enteros. No, de ninguna de las maneras me he planteado aprender polaco...
En resumidas cuentas, y tras la salida hace pocos meses de el segundo juego para PC y Xbox 360 basado en esta saga, insisto en que le deis una oportunidad que estoy seguro que me lo agradeceréis. Siempre y cuando os guste los libros con enanos, elfos, monstruos y otras variedades. Y acción a raudales.
Nota: 10/10
-La esperanza de un niño puede cambiar el destino de un galaxia-
publicado el 29 agosto a las 07:46
Es una lectura muy recomedable, si existen dudas sobre los monstruos quizá esta pagina pueda ayudaros https://www.facebook.com/AndrzejSapkowskiIsGeraltOfRivia?ref=tn_tnmn