Revista Cultura y Ocio

‘Go West’ les desea felices fiestas

Por Gomezbelda

Tema: Joy to the World (Mariah Carey)

Casi sin darnos cuenta, entre el góspel y el country, entre las bandas sonoras y los álbumes míticos, entre la historia y la actualidad y entre Elvis Presley y Frank Sinatra entre muchos otros artistas y temas, Go West, Young man celebra sus primeras Navidades en su compañía y al son de la mejor música de siempre. Lo que comenzó como un modestísimo proyecto personal para divulgar la cultura musical norteamericana de una forma amena y original, ha conseguido llegar a la recta final de 2014 acompañado por una gran legión de lectores y con unas cifras de visitantes que siguen cotizando al alza. A todos ellos, muchísimas gracias por hacer posible Go West.

Como hemos apuntado al inicio, en los próximos días darán inicio las celebraciones navideñas y no podíamos dejar pasar la ocasión de acercar uno de los géneros musicales más entrañables que existen: las canciones de Navidad. A pesar de que muchas personas cometen el error de utilizar el término ‘villancico’ como sinónimo de cualquier canción tradicional que suena en estas fechas, lo cierto es que los villancicos constituyen un género específico dentro de la cultura española al que no pertenecen las canciones navideñas más populares de los Estados Unidos (excepto algunos villancicos que han sido versionados y otros que han sido introducidos por la comunidad latinoamericana).

El tema escogido para nuestra primera felicitación de Navidad es todo un clásico: Joy to the World. Esta canción, que podría traducirse como ‘alegría para el mundo’ o ‘dicha para todos’, forma parte del repertorio navideño por antonomasia de Norteamérica y también cuenta con versiones en castellano y otras lenguas (en Cataluña es especialmente conocida una versión de la misma en catalán). La pieza se enmarca dentro del género Christmas Carol, el equivalente anglosajón de los villancicos ibéricos, y su letra corre a cargo del erudito bíblico inglés Isaac Watts, autor de muchos otros himnos cristianos, algunos de los cuales han sido igualmente popularizados.

La transformación del himno en canción navideña acaeció en 1839 y se debió a una adaptación efectuada por Lowell Mason, un compositor de música religiosa natural del Estado de Massachussetts. Contrariamente al propósito del teólogo británico, que escribió Joy to the World como una alabanza de la segunda avenida de Jesús a la tierra, Mason reinterpretó el texto como una exclamación de alegría ante el nacimiento del hijo de Dios. Sobre la autoría de la melodía que el compositor norteamericano utilizó para acompañar la letra, es sabido que no fue una creación original de Mason, sino que adaptó un fragmento por entonces muy poco conocido de una pieza clásica. Algunos autores sostienen que se trata de una composición de Händel, extremo que todavía no ha podido ser confirmado.

Sea como sea, Joy to the World es una canción extraordinariamente bella tanto por la alegría que despierta su letra como por la espectacularidad del acompañamiento musical. Entre las muchas interpretaciones de esta pieza que existen, nos hemos decantado por la que realizó una de las voces femeninas más potentes del panorama musical norteamericano. Mariah Carey esgrime una gran fortaleza a la canción en una versión que recuerda poderosamente a las canciones góspel, ya que incorpora un coro marcadamente evangélico y que consigue un efecto gratamente positivo. Por lo que significa, por lo que transmite y por lo que nos emociona, nos servimos de Joy to the World para desearles una muy feliz Navidad.

Joy to the world, the Lord is come
Let earth receive her King
Let every heart prepare Him room
And Heaven and nature sing
And Heaven and nature sing
And Heaven and Heaven and nature sing

Joy to the world, the Savior reigns
Let men their songs employ
While fields and rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy
Repeat, repeat the sounding joy

He rules the world with truth and grace
And makes the nations prove
The glories of His righteousness
And wonders of His love
And wonders of His love
And wonders, wonders, of His love

Alegría para el mundo, el Señor está aquí
Que la tierra reciba a su Rey
Que cada corazón prepare la habitación para Él
Y el cielo y la naturaleza cantan
Y el cielo y la naturaleza cantan
Y el cielo, y el cielo y la naturaleza cantan

Alegría al mundo, reina el Salvador
Que los hombres empleen sus canciones
Mientras aran los campos y las rocas, colinas y llanuras
Repite la alegría que suena
Repite la alegría que suena
Repite, repite la alegría que suena

Él gobierna el mundo con la verdad y la gracia
Y hace que las naciones prueben
Las glorias de su justicia
Y las maravillas de su amor
Y las maravillas de su amor
Y maravillas, prodigios de su amor


Volver a la Portada de Logo Paperblog