Revista Asia

Japonés con Razi-Sensei: Ejemplo de estudio de N5

Por Razieldios
Japonés con Razi-Sensei: Ejemplo de estudio de N5¡Muy buenas mis pequeños estudiantes de 日本語! Ya pensabais que me había olvidado de nuevo de las lecciones de regalo mensuales sobre japonés ¿eh?, Pues nop, aquí estamos de nuevo para demostraros todo lo que se puede aprender japonés con Razi y su academia de japonés online donde os preparamos para la vida nipona y para los Nokens del infierno, Razi-sensei no le teme a nada ¿Por qué lo ibais a temer vosotros?
EJEMPLO DE ESTUDIO DE N5Cada mes os voy a dejar un pequeño ejemplo de estudio de los diferentes Nokens (Nihongo nouryoku shiken 日本語能力試験 llamado en ingles JLPT), empezando hoy con el N5, donde veremos una forma gramatical, un poco de vocabulario y un kanji del nivel, el mes que viene haremos lo mismo con el N4, en septiembre con el N3, octubre con el infernal N2 (aún no tenemos curso en la escuela pero estamos pensando en hacerlo) y para terminar una prueba definitiva de lo que se estudia y aprende en N1. ¡Pero vayamos poco a poco! Hoy vamos a probar el N5
Gramática de ejemplo de N5: ~より ~のほうが (yori --- no hou ga)
Hoy os enseñaré una de las cosas más útiles y que más deseamos aprender al principio de nuestro estudio de japonés, y es a COMPARAR entre dos cosas. "esto es MÁS rápido que aquello", yo soy MÁS listo que tu"...  en japonés se usan dos palabras comparativas. el より (yori) y el のほうが (no hou ga). Por ejemplo:
El coche es más rápido que la bicicleta =  車(くるま)のほうが じてんしゃ より はやいです。 (kuruma no hou ga jitensha yori hayai desu.) kuruma es coche, jitensha es bicicleta y hayai es rápido. Esta es la base:
________のほうが___________より____________です。_______NO HOU GA _______ YORI _________ DESU.
Solo con esta base ya podéis crear todas las frases comparativas que queráis. solo tenéis que poner las dos cosas que queráis comparar, y luego el adjetivo (grande, pequeño, alto, bajo, rico, tonto, etc...) Más ejemplos...
わたしのほうがあなたよりかっこいいです。 (yo soy más kakkoii (guapo) que tu). 
GokuのほうがNarutoよりつよいです。 (Goku es más fuerte que Naruto). 
¿Y si en vez de adjetivos lo que queremos es decir un verbo? Por ejemplo para decir "yo como más carne que verdura", pues la formula es igual, solo que al final añadiremos el verbo en vez del "DESU".
私はにくのほうがやさいよりたべます。 Watashi ha niku no hou ga yasai yori tabemasu.
Hasta aquí todo parece fácil, pero en el japonés nada es nunca tan fácil. Realmente en japonés las frases suelen decirse al revés, o sea que suele decirse primero "lo que pierde" con el yori y después el "no hou ga" (o sea diríamos "yo más que verdura lo que más como es carne", en otros casos incluso se puede ahorrar uno de los dos, podéis encontrar frases solo con el NO HOU GA y podéis encontrar frases solo con el YORI. Por lo que la única pista definitiva que os puedo enseñar, que es como me aprendí yo esto y aún lo uso (casi instintivamente pero lo uso) es recordad SIEMPRE que en una comparación, quien lleva el より YORI es el que PIERDE. (Es más común encontrar solo el yori, antes que solo el "no hou ga"), así da igual en que orden esté escrita la frase... la palabra que vaya seguida de YORI será la que es menos que la otra. Dicho así en frío quizá marea un poco, pero cuando os ponéis a ver frases os dais cuenta de que funciona.
Vocabulario 語彙 de N5:Nos han salido varias palabras en estos ejemplos que hemos dicho. 自転車(じてんしゃ)JITENSHA = Bicicleta車(くるま)KURUMA = Cocheかっこいい KAKKOII = Guapo肉(にく)NIKU = Carne野菜(やさい)YASAI = Verdura
Kanji del mes (de N5):Japonés con Razi-Sensei: Ejemplo de estudio de N5 El kanji del mes, de N5 será el kanji de HABLAR. que se lee はなし (HANASHI). como sustantivo (sería como "de lo que se habla" "argumento" "tema") o como verbo はなす (hanasu) añadiendo un SU す detras del kanji. Esto sería su KUNYOMI, su Onyomi también se usa muchísimo que es WA わ. Lo conocemos de palabras como 電話 (Denwa) que significa teléfono (literalmente, aparato electrónico para hablar) o 会話 KAIWA que significa conversación. El kanji de hanashi es muy curioso porque está realmente compuesto de dos kanjis, el de la izquierda es el kanji de "decir" 言 y el de la derecha el de lengua 舌 ¿y que es hablar si no decir cosas con pronunciación, o sea usando la lengua? Estos japoneses son listos xD.
Recordad que si queréis aprender mucho mejor esto y muchísimas cosas más hasta tener un japonés perfecto no tenéis más que apuntaros a mi academia online de japonés y vais a disfrutar de lo lindo. ¿A que esperáis?
Japonés con Razi-Sensei: Ejemplo de estudio de N5

Volver a la Portada de Logo Paperblog