Joana Raspall nació en Barcelona en 1913 y murió en Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) en 2013.
Su amplísima obra abarca todos los géneros, teatro, cuento, novela y poesía, tanto para niños y jóvenes como para adultos.
Entre sus libros de poesía, podemos destacar: Ales i camins, Llum i gira-sols, El jardí vivent y Solcs.
Ha recibido numerosos premios y homenajes.
AGUACERO Gotas, gotas, lluvia espesa; juegos de niebla en las farolas; baile de hojas en los árboles; chapoteo de pies en los charcos... Siento la ropa mojada; el pelo, chorreando hilos de agua sobre las mejillas, como si estuviera llorando. ¡Nada de llantos, que todo es gresca! ¡No hay lágrimas ni duelo! Son travesuras de las vacaciones del sol. XÀFEC Gotes, gotes, pluja espessa; jocs de boire als fanals; ball de fulles dalt dels arbres; xip-xap de peus als aiguals... Sento la roba mullada; els cabells, regalimant fils d'aigua sobre les galtes, talment com si anés plorant. Res de plors, que tot és gresca! No hi ha llàgrimes ni dol! Són entremeliadures de les vacances del sol.
POMPAS Ven a hacer pompas, que tengo un tazón lleno de agua y jabón. ¡Mira cómo vuelan y brillan al sol haciendo tornasol! Si la más bonita intentas coger se te funde en la mano... Y te quedas con la duda de si la has soplado o lo has soñado! BOMBOLLES Vine a fer bombolles, que tinc un tassó ple d'aigua i sabó. Mira com voleien i brillen al sol tot fent tornassol! Si la més bonica proves d'agafar, se't fon a la mà... I et quedes en dubte de si l'has bufat o ho has somniat!
ROSAS En la cama tengo sábanas estampadas de rosas; rosas mentirosas que no dan olor. Me duermo evocando bellas primaveras y los sueños se me llenan de luz y color. ROSES Al llit tinc llençols estampats de roses; roses mentideres que no fan olor. M'adormo evocant belles primaveres i els somnis se m'omplen de llum i color.
PRIMAVERA El aire pasa de puntillas sobre el corazón fresco del jardín. La tarde es dorada y dulce. ¡Qué paz, entre las rosas! ¡Qué inquietud, en mí! PRIMAVERA L'aire passa de puntetes sobre el cor fresc del jardí. La tarda és daurada i dolça. Quina pau, entre les roses! Quina inquietud, en mi!
PAUSA Corazón mío, reposa, y deja que el silencio a los sentidos retorne el nombre de cada cosa. Quiero llamar "rosa" a la rosa. PAUSA Cor meu, reposa, i deixa que el silenci als sentits torni el nom de cada cosa. Vull dir "rosa" a la rosa.