Revista Arte

La pieza del mes: biblia políglota complutense

Por Murice Restauracion Y Mas @Murice14

La Biblia políglota Complutense es el nombre que recibe la primera edición políglota de una Biblia completa.
Esta Biblia fue iniciada por el cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517) que la financió con dinero procedente de impuestos, multas de la Inquisición y del arzobispado de Toledo. El centro de trabajo fue la universidad Complutense fundada por Cisneros en Alcalá de Henares, donde el Cardenal invitó a los mejores teólogos y profesores de la época para trabajar sobre la ambiciosa tarea de compilar una enorme y completa Biblia políglota para reavivar el decaído estudio de las Sagradas Escrituras.

 

LA PIEZA DEL MES: BIBLIA POLÍGLOTA COMPLUTENSE

Biblia Polyglota Complutensis. In Complutensi Vniversitate, de mandato ac sumptibus Francisci Ximenez de Cisneros, Industria Arnaldi Guillelmi de Brocario, 1517-1520.
Tanto los traductores como los estudiosos precisaban de una Biblia en los idiomas originales y una traducción latina mejorada. Así que en 1502 el cardenal Cisneros decidió satisfacer estas necesidades con una sola publicación con la que Cisneros aspiraba a lograr una Biblia políglota, o plurilingüe, que contara con el mejor texto hebreo, griego y latín, incluidas algunas partes en arameo.
El encargado de crear los tipos del alfabeto latino, tipos griegos, tipos hebreos y calcídicos fue Arnao Guillén de Brocar, que viajó desde Pamplona a Alcalá junto a su familia, colaboradores y aprendices, seducido por la propuesta de Cisneros. Su trabajó allí dio como resultado unos tipos limpios y claros, fabricados en colaboración con diferentes lingüistas que han sido considerados por tipógrafos como la cima del desarrollo tipográfico de la edición primitiva.

Francisco Jiménez de Cisneros más conocido como el Cardenal Cisneros (Torrelaguna, [1436 – Roa de Duero, 8 de noviembre de 1517) fue Cardenal, Arzobispo de Toledo y Primado de España, perteneciente a la Orden Franciscana, tercer Inquisidor General de Castilla y regente de la misma a la muerte de Fernando el Católico. A la muerte de Felipe el Hermoso presidió también el Consejo de Regencia que asumió el gobierno sin consentimiento de la reina Juana, hasta la llegada de Fernando el Católico.  




LA PIEZA DEL MES: BIBLIA POLÍGLOTA COMPLUTENSE

Escultura del Cardenal Cisneros en Roa de Duero

La Biblia políglota complutense fue publicada en seis volúmenes. Los primeros cuatro volúmenes contienen el Antiguo Testamento. Cada página está dividida en tres columnas paralelas de texto: en hebreo la exterior, la Vulgata latina en el medio y la Septuaginta griega en el interior. En cada página del Pentateuco además se añade el texto arameo y su propia traducción al latín en la parte inferior de la página. El quinto volumen corresponde al Nuevo Testamento, con textos en griego y latín, y el sexto y último volumen es un anexo de aclaraciones lingüísticas y teológicas.
 




LA PIEZA DEL MES: BIBLIA POLÍGLOTA COMPLUTENSE

Distribución de los textos en el Pentateuco

 Se realizaron mil doscientos ejemplares de cada volumen con diferencias en las decoraciones xilográficas ya que cada cierto uso debian ser remplazadas por otras nuevas. Actualmente se conocen cincuenta y cinco ejemplares con variaciones en la portada.
Cuando el Cardenal muere, Alcalá de Henares cae en declive ya que la orden Dominica se hace con el control de la Inquisición. El hecho de que en esta Biblia trabajaran profesores hebreos y moriscos se convierte en un problema y en un foco de atención para la Inquisición, que ahora ya no puede ser frenada como hasta el momento por la figura del cardenal Cisneros. La Biblia políglota complutense se convierte en un libro prohibido.
Este hecho provoca que Guillén de Brocar viaje a Roma con varios ejemplares de la Biblia en busca de una autorización del Papa. Allí, tras tres años de espera, lo consigue, pero como el Papa necesita visar todos los ejemplares, estos son trasladados desde Alcalá a Valencia, donde embarcarán destino Roma.
En el viaje el barco se hunde con casi todos los ejemplares a bordo. Sólo se salvan treinta cuarenta tanto de pergamino como de papel que se encontraban en la Península. Por este motivo, la obra religiosa más importante del siglo XVI no se difunde y tiene menos peso que la que tras ella se llevó a cabo en Amberes de la mano de Plantino: la Biblia Regia, Sacra o políglota de Amberes.

Volver a la Portada de Logo Paperblog