Revista Cultura y Ocio

Las damas del fin del mundo

Publicado el 12 marzo 2015 por Lourdesilgr @despiertalibros
Las damas del fin del mundo
Título Original: Las damas del fin del mundoAutor: Ángeles de IrisarriGénero: NovelaTemática: Fantasía históricaIdioma Original: CastellanoAño Publicación: 2000
ARGUMENTO:

La dama Uzea pasa sus días retirada en el castillo-faro del Fin del mundo. Pero su tranquilidad está a punto de acabar. Un palacio de cristal que brilla en su patio día y noche es la causa por la que sus sirvientes decidirán abandonarla desconsideradamente tras haber obtenido su libertad. Pero no estará sola durante mucho tiempo. Una serie de visitas inesperadas llenarán el castillo-faro con unos huéspedes muy particulares, a los que acogerá bajo su tejado y a los que mostrará lo gran anfitriona y señora que es.
MI LECTURA:
Las damas del fin del mundo ha sido la novela con la que he descubierto a la escritora Ángeles de Irisarri y ha sido para mí un gran descubrimiento.
Partiendo de leyendas, costumbres e Historia de la Edad Media, la autora ha elaborado una trama donde confluye lo mágico y lo histórico con una naturalidad asombrosa. Es como si estuviéramos ante una novela de realismo mágico con la acción situada en una época histórica concreta la del S. XI.
Por ejemplo, el Palacio de cristal que iluminó el cielo de Finisterre durante días, tiene un fondo real asentado en leyendas y creencias de los primeros pobladores de esas tierras. Se ve que en el promontorio del cabo de Finisterre, hay unos restos arqueológicos anteriores a los romanos y en los que se cree se hacían ritos al sol. Lo llaman el Ara Solis. Y es que las salidas y puestas del sol desde el cabo son espectaculares y realmente parece que el sol se esconda bajo el mar. Es bonito dar forma a esa magia de una creencia ancestral. Además, en un lugar de la tierra que durante siglos fue considerado como el fin del mundo.
Esta fusión tan magníficamente realizada entre lo histórico y lo mágico, no es lo único que hace grande esta novela. La narración elaborada por la escritora esta muy cuidada. Utiliza expresiones y palabras en desuso o que podríamos calificar de 'antiguas' para adentrar al lector en la ambientación ficticia y sensitiva de un lenguaje antiguo, que podríamos situar en una posible y consensuada Edad Media. Y no sólo eso, sus frases elaboradas podrían haber sido perfectamente extraídas de un manuscrito medieval creado en el imaginario colectivo. Aquí hablaríamos de convencionalismos lingüísticos que no son lo mismo que la realidad del castellano antiguo de los textos historiográficos que a la mayoría nos costaría de leer y entender.
Los conocimientos históricos de la autora hacen posible su adaptación y modificación para crear una trama original y poder enfatizar aspectos que quiere visualizar en la historia. Un ejemplo, es la adaptación de la anécdota histórica que cuentan de Teresa Bermúdez (supuesta hermanastra de Uzea) que cuando se encontró delante de los nobles que la entregarían a Almanzor se cuenta que dijo: "Una nación debe confiar la guarda de su honor en las lanzas de sus guerreros y no en los encantos de sus mujeres". 
Irisarri hace suya la anécdota haciendo girar muchas de las decisiones y sentimientos de los personajes del libro sobre ésta y adapta la frase dándole otro tono para añadir un toque de humor y resaltar el papel de la mujer, al mismo tiempo que exagerar el fuerte carácter que se le atribuía a Teresa Bermúdez. En la novela Teresa dice ante la Curia: "Mejor los hombres solucionaran sus problemas hablando y callando a tiempo y no entregando al enemigo los coños de sus mujeres." Algunas historias y sentimientos del libro giran alrededor de esta frase porque la novela es al fin y al cabo una trama ficticia que tiene como objetivo reivindicar el papel de la mujer.


Otro aspecto a destacar de la novela y que es lo que realmente la hace especial son sus personajes. Todos ellos, principales y secundarios son entrañables y el punto fuerte del libro.
Yo los he dividido en dos grupos, los que son surgidos del imaginario colectivo arraigados en la tradición y en la cultura occidental, a los que he calificado como mágicos, y los que son inspirados en la Historia y adaptados de una manera brillante, a los que he calificado como de carne y hueso. Este encuentro tan especial y natural de todos ellos en el castillo-faro tiene un punto parecido al camarote de los Hermanos Marx de la película Una noche en la ópera, pues toda la historia esta narrada con humor cosa que hace más atractiva, si cabe, la lectura. Este humor se desprendre de la interacción de los personajes que crean situaciones muy rocambolescas.
La característica principal de los personajes mágicos de la novela es su humanidad. Todos ellos tienen poderes o capacidades extraordinarias y particulares, pero su esencia es humana. Son capaces de sentir odio, amor, pena, alegría. Tienen sentimientos que los hacen humanos y eso es lo que hace posible que puedan relacionarse con toda naturalidad con personajes de carne y hueso. Es esto lo que hace que la historia narrada sea una historia posible en el libro. Cada uno de ellos acepta a los demás sin prejuicios y sin dar importancia a las particularidades extraordinarias y al pasado que los define.
La novela también es en cierta manera, un homenaje a esos personajes de los cuentos de hadas de tradición popular, que gracias a la escritura han llegado a nuestros días con su esencia casi original. Y digo 'casi' porque muchos de esos cuentos eran considerados paganos, su origen un enigma y su transmisión exclusivamente oral. Si nadie los hubiera recogido y plasmado por escrito, posiblemente los hubiéramos perdido o se habrían alterado tanto de la historia inicial que serían otro cuento. He aquí, que en Las damas del fin del mundo vayan de la mano el hada Golda y su acompañante y servidor, el enano Grimm. ¿No os parece fantástica esta combinación? A mí me ha sugerido un entrañable reconocimiento a los hermanos Grimm. Ah, pero Irisarri no ha querido menospreciar nuestra tradición y ha honrado a la cultura gallega con la inclusión de un personaje muy particular, la meiga Taleja.
Sobre los personajes históricos o inspirados en la Historia quiero destacar una línea divisoria entre los personajes femeninos, que se caracterizan por un carácter fuerte y una autonomía y libertad impropia de la época, y los personajes masculinos, que son un cúmulo de egoísmo y machismo y que no sólo sí son propios de la época, sino que se podrían extrapolar a nuestros días.
Pero volviendo a los personajes femeninos inspirados en la Historia, he destacado hace un momento su autonomía. Y he apuntado que esta característica no es propia de la Edad Media, pero en el caso de la dama Uzea hay una explicación lógica y creíble. Su marido don Gómez, en cuanto pudo la abandonó a ella y a sus hijos para hacer la guerra y defender las tierras del norte de los musulmanes, o eso argumentó él. Total, que Uzea hubo de hacer de señor y de señora de sus vasallos y de sus tierras ganándose su respeto, por ello y muchas otras cosas, es una mujer admirable.
Y no solo Uzea es una mujer a destacar, también lo son su hija Diana que con sus 40 perros (sí 40 como en el cuento de Alí Babá y los 40 ladrones, ¿coincidencia? No sé, pero me ha hecho gracia) custodia el promontorio y evita la intrusión de visitas mal intencionadas. Y luego está la anciana Andreoto, que con su dominio sobre el caballo y el viento, defiende a los débiles sin miedo y con determinación de guerrero.
Sobre las referencias históricas que nos narra la autora, hay varios personajes curiosos como el pirata Olaf Haraldsen, hijo de Harald Diente Azul y hermano de Sven Barba de Horquilla, todos ellos reales. En la historia es un hombre hecho y derecho, pero enamorado como un adolescente de la dama Uzea. Fue un personaje real y coetáneo de la época en la que se sitúa la acción. He querido saber más sobre su destino y casi todo está en danés, así que no he averiguado mucho, y lo poco que he podido conocer de él no os lo quiero desvelar, para no chafar el interrogante final de la novela.
Por lo que se refiere a Uzea, se dice que es hija de los reyes Bermudo II y de doña Velasquita y por lo que se sabe, este matrimonio sólo tuvo una hija, Cristina Bermúdez. Lo fantástico de todo esto, es que Bemudo II era un mujeriego de los de toma y daca y tenía un montón de hijos fuera del matrimonio, y además repudió a Velasquita para poder casarse con Elvira García, así que quién sabe si Uzea existió y fue repudiada como la madre. Mis conocimientos no van más allá, pero independientemente de esto, todo el resto de contexto histórico es verídico, al igual que las costumbres narradas. Y pongo como ejemplo, las ordalías, esos juicios divinos que libraban de la culpabilidad a aquél que era capaz de pasar sobre unas brasas sin quemarse.
Después de asimilar todo lo que me ha aportado esta novela y poderla mirar con perspectiva, puedo decir que Las damas del fin del mundo es en esencia un libro de mujeres valientes que tuvieron que vivir en un mundo de hombres, aunque por suerte y por desgracia, lejos de ellos.
Os dejo un párrafo a modo ilustrativo de lo que podéis encontrar en la novela:
"Como Uzea negara con la cabeza, el obispo dejó el asunto. Pensó para sí que era la condesa más testaruda de las Españas, pues que no cedía ante nadie ni ante nada. Luego se dijo que tal vez no fuera Uzea la más terca porque doña Ermessenda, condesa de Barcelona, la que gobernaba en el otro extremo de las Españas, a la que conocía de oídas y vería personalmente en las bodas de su hijo el conde Berenguer Ramón con la infanta Sancha de Castilla, a celebrar al año veniente en Sarakusta, parecía ser todavía mucho más testaruda, pues que llevaba a nobles y plebeyos, a hombres y mujeres, rígidos como velas, empeñada como estaba en salvaguardar los derechos del muchacho, que era menor de edad. En fin, ¡mujeres...! Suerte que la ley les impedía decidir y mandar, que de otro modo llegarían a gobernar el mundo..."
Sobre la autora Ángeles de Irisarri, destacar que ha recibido un montón de premios, el más importante el premio Alfonso X El sabio de novela Histórica 2005 por su novela Romance de ciego. Si queréis saber más sobre ella, os dejo abajo un link.

En resumen, ¿POR QUÉ DESPERTAR ESTE LIBRO?
Las damas del fin del mundo es una novela que reune dos de las cosas que más aprecio en una lectura y que pocas veces convergen a mi gusto: una buena historia con unos grandes personajes y una narración estupenda.
Un libro lleno de fantasía y humor con un transfondo reivindicativo, donde las mujeres son las protagonistas. 
Más sobre la autora:Web oficial de Ángeles de Irisarri
Fuente de la imagen y de la lectura:Irisarri, Ángeles (2014). Las damas el fin del mundo. Edición: Ángeles de Irisarri. Portada: Manuel Soria
Otras fuentes:Wikipedia Olaf Haraldsen Wikipedia Bermudo IIEnciclopedia de Oviedo
Web A costa da morte: Monte Facho en Fisterra
Blog ¡Ozú qué calor! Teresa de León...El tributo de Bermudo a Almanzor
Retos en los que incluyo esta lectura:Reto 50 librosReto 12 meses libros digitalReto Sumando 2015Reto Mujeres laureada

Volver a la Portada de Logo Paperblog