Revista Moda
Las fiestas mas vip de cannes / the most vip parties at cannes
Publicado el 23 mayo 2010 por MiasfashionscrapbookDos fiestas super chic se celebraron el 20 de mayo en Cannes, la primera de Chanel, la segunda la Art of Elysium, esta última se celebró en un espectacular yate. / Two super cool parties took place on may 20th. at Cannes, the firts one was Chanel and the second the Art of Elysium, this last one took place in a spectacular yatch. the tird one was Dior partie with less celebrities but ful of glamou and the last one Vanity Fair/ Gucci Partie.
Chanel.
Chanel puso su toque de Glamour en Cannes, con una fiesta que celebró junto a la revista Le Figaro, donde reunío a los personajes más cool como Vannesa Paradis y su marido Jonny Deep, Dree Hemingway, Kate Beckinsale, etc. La fiesta se celebró en uno de los locales más chic de la ciudad, el Vip Room. Vamos a ver los looks que llevaron. / Chanel give a Glamour touch to Cannes, with a party witch collaborate with Le Figaro Magazine, were meet the most cool celebrities such as Johnny Depp and wife Vanessa Paradis, Dree Hemingway, Kate Beckinsale, etc. The party took place at one of the coolest place of the city, the Vip Room. Let's see the looks the guess wore.
Karl Lagerfeld ejerció de anfitrión. Vestido con traje negro y camisa blanca con el cuello bien tapado para disimular los signos de la edad. / Karl Lagerfeld acted as the host. With a black suit and white shirt till the neck to hide his age sings.
Jonny Deep y Vanessa Paradis llegaron a Cannes en su yate privado. Vanessa era imprescindible en la fiesta ya que es imagen de la firma francesa. / Jonny Deep and Vanessa Paradis arrive to Cannes in their private yatch. Vanessa was essantial at the party, she is images of the french house.
Johnny Deep junto su mujer Vanessa Paradis son la pareja perfecta; él es guapo y super atractivo, y ella menudita, con mucha clase y muy guapa. Sobre su estilismo: Vanessa va muy guapa y con mucha clase con un vestido de Chanel Crucero 2009 y Johnny con un aire a lo Tim Burton. / Johnny Depp and wife Vanessa Paradis are the perfect couple; he is very hansome and atractive, and she slight, with pleanty of class and very pretty. About their style: Vanessa elegant and so chic with a Chanel Cruise 2009 and Jonny with a Tim Burton's look.
El vestido de Vanessa, obviamente tenía que ser de Chanel. / Vanessa's dress had to be Chanel's of course.
Kate Beckinsale no quiso faltar, y lo hizo con un vestido negro de Chanel Otoño-Invierno 2009/2010. / Kate Beckinsale didn't miss it ans she attended with a black Chanel Fall-Winter 2009/ 2010 dress.
Este es el vestido que llevo Kate en la fiesta de Chanel. / This is the dress Kate wora at Chanel partie.
La modelo Karolina Kurkova en la Suite Chanel en Cannes. El vestido es perfecto para este verano, ¿sabe alguien de quien es? / The model Karolina Kurkova at Chanel Suite in Cannes. The dress is perfect for this summer, do you know who signs it?
Dree Hemingway antes de la fiesta en el hotel donde estaba el equipo de Chanel. El estilismo consiste en unas mayas negras y una camisa de cuadros, un estilo muy desenfadado con el que se identifica claramente la modelo norte americana. / Dree Hemingway before the partie at the hotel were the Chanel team was. Her look is complete by black leggings and squared shirt, a very free-and-easy look with the U.S. model gets identify.
Dree Hemingway escogio un conjunto muy curioso, con leggings de cuero, y vestido palabra de honor, aunque es un poco estrafalario, me gusta. / Dree Hemingway choose a weird set, with leather leggings, and strepless dress, even is a little bizarre, I like it.
Baptiste Giabaconi model.
Emmanuelle Beart con unos zapatos estupendos en color maquillaje. / Emmanuelle Beart with great nude pumps.
Tim Burton.
Art of Elysium Paradis Dinner
La fiesta tuvo lugar a bordo del yate privado Slip S05. Una fiesta a la que me hubiera encantado asistir, con varias celebrities pero muy exclusiva, y lo mejor, había que descalzarse así que podías asistir con unos taconazos dando una impresión fantástica pero luego no tenías que temer por si te apretaban o te hacían polvo. / Tha partie took place on dorde of yhe privete yatch Slip S05 . A party I will love to go, with few celebrities but very exclusive, and the best, you have to take off your shoes so you could asist with gorgeous high heels giving a great impresion but then you didn't have to worried if the shoes hurt or make you harm.
Rachel Bilson con un conjunto tipo smoking firmado por Isabel Marat. ¿Os fijaís? sin zapatos, ¡comodidad a tope! / Rachel Bilson with a smoking look, the dress is Isabel Marat. Watch carfully! with out shoes, absolutly confortable!
Leigh Lezark y Karolina Kurkova. Karolina lleva una chaqueta de Armani Privé Otoño-Invierno 2009-2010. / Leigh Lezark and Karolina Kurkova. Karolian wears a blazer by Amani Privé fall-winter 2009-2010.
Hofit Golan y Dree Hamingway. Hofit con un vestido en color champagne y maquillaje y Dree se cambio su atuendo de la fiesta de Chanel por uno de corte cocktail en rojo. / Hofit Golan and Dree Hamingway. Hofit with a champagne and nude dress and Dree change her outfit for the Chanel party to a cocktail dress in red.
Codi Kitchen and Britta Lazegna.
Model Helena Houdova.
En la cena, había varias mesas para los invitados. / At the dinner, they were a few tables for the guess.
Madison Walls and Carly Steel.
Rachel and Elizabeth Banks.
Una de las actuaciones de la noche fue la de Liberty y Rain Phoenix, hermanas del fallecido River Phoenix y el actor Joaquin Phoenix. / One of the performence of the night was the Liberty and Rain Phoenix, sisters of the deceased River Phoenix and the actor Joaquin Phoenix.
Lindsay Lohan abandonando el yate. / Lindsay Lohan leaving the yatch.
Sources: Zimbio, Style.com.