Evgueni Zamiatin
Nosotros
Traducción de Alejandro González
Hermida Editores, Madrid, 2016
Una inquietante narración de corte futurista, muy crítica con las utopías totalitarias —que siempre terminan en distopías—, y que tiene como escenario un mundo en el que aparentemente todo está dispuesto para la felicidad de los individuos, un mundo "feliz" en el que todo está regulado por el Estado, de manera que los ciudadanos dejan de contar como entes de pensamiento autónomo.
Un día, algunos a los que esa felicidad y esa racionalidad no los satisfacen comienzan a rebelarse en su interior contra la uniformización, contra el pensamiento comunitario y totalizado y comienzan a buscar sus caminos individuales. Una misteriosa mujer, un mundo subterráneo de "hombres libres" y un protagonista que empieza a comprender y rebelarse dan pie a una novela singular tanto por su estilo cortante y eficaz, muy bien traducida por Alejandro Ariel González, como por su contenido, imaginativo y de plena actualidad en un mundo cada vez más amenazado por populismos y fundamentalismos que ofrecen la salvación por mediación de líderes ideales; y en el que los avances omnívoros de la técnica contribuyen a convertir nuestras vidas en frágiles ventanas de cristal demasiado transparentes.
Algo antes de que lo hicieran George Orwell con 1984 y Aldous Huxley con Un mundo feliz, el ruso Evgueni Zamiatin imaginó un mundo futuro nacido del espíritu de utopía que dicta la felicidad para todos a costa de la enuncia a las singularidades individuales. Novela imprescindible del género distópico.
Comentario de la editorial:
"La novela Nosotros refleja las terribles consecuencias de los regímenes totalitarios que al comienzo del siglo xx se encontraban en pleno auge. En el futuro nuestro estilo de vida en sociedad basado en la «libertad individual» es un estilo de vida salvaje, desorganizado y nómada. En esta sociedad del futuro los sueños constituyen una grave enfermedad psíquica, la libertad sexual es vista como un acto practicado por bestias salvajes, y la libertad personal está estrechamente vinculada al crimen.Ahora los antiguos humanos que viven en libertad están separados por un inmenso muro de la ciudad de cristal, donde viven los protagonistas de la novela despojados de su humanidad, de su «yo», convertidos en números: el «nosotros». Esta nueva sociedad está bajo el control del Bienhechor, donde rigen normas que tienden a hacer divino lo lógico, donde sólo lo racional es bello y donde las pasiones están reguladas aritméticamente: «cualquier número tiene derecho a cualquier otro como producto sexual». Los hombres se han situado a la altura de Dios, han vencido al demonio, que para ellos significa la violación de toda prohibición, y son sometidos a una operación quirúrgica por la que se les extirpa la imaginación y la fantasía, lo que traerá consecuencias irreversibles.Esta es la primera traducción fiel al estilo de escritura tan peculiar de Evgueni Zamiatin en Nosotros, acorde con el ambiente futurista en el que se desarrolla esta novela, precursora del género distópico de Aldous Huxley y George Orwell".
Un día, algunos a los que esa felicidad y esa racionalidad no los satisfacen comienzan a rebelarse en su interior contra la uniformización, contra el pensamiento comunitario y totalizado y comienzan a buscar sus caminos individuales. Una misteriosa mujer, un mundo subterráneo de "hombres libres" y un protagonista que empieza a comprender y rebelarse dan pie a una novela singular tanto por su estilo cortante y eficaz, muy bien traducida por Alejandro Ariel González, como por su contenido, imaginativo y de plena actualidad en un mundo cada vez más amenazado por populismos y fundamentalismos que ofrecen la salvación por mediación de líderes ideales; y en el que los avances omnívoros de la técnica contribuyen a convertir nuestras vidas en frágiles ventanas de cristal demasiado transparentes.
Algo antes de que lo hicieran George Orwell con 1984 y Aldous Huxley con Un mundo feliz, el ruso Evgueni Zamiatin imaginó un mundo futuro nacido del espíritu de utopía que dicta la felicidad para todos a costa de la enuncia a las singularidades individuales. Novela imprescindible del género distópico.
Comentario de la editorial:
"La novela Nosotros refleja las terribles consecuencias de los regímenes totalitarios que al comienzo del siglo xx se encontraban en pleno auge. En el futuro nuestro estilo de vida en sociedad basado en la «libertad individual» es un estilo de vida salvaje, desorganizado y nómada. En esta sociedad del futuro los sueños constituyen una grave enfermedad psíquica, la libertad sexual es vista como un acto practicado por bestias salvajes, y la libertad personal está estrechamente vinculada al crimen.Ahora los antiguos humanos que viven en libertad están separados por un inmenso muro de la ciudad de cristal, donde viven los protagonistas de la novela despojados de su humanidad, de su «yo», convertidos en números: el «nosotros». Esta nueva sociedad está bajo el control del Bienhechor, donde rigen normas que tienden a hacer divino lo lógico, donde sólo lo racional es bello y donde las pasiones están reguladas aritméticamente: «cualquier número tiene derecho a cualquier otro como producto sexual». Los hombres se han situado a la altura de Dios, han vencido al demonio, que para ellos significa la violación de toda prohibición, y son sometidos a una operación quirúrgica por la que se les extirpa la imaginación y la fantasía, lo que traerá consecuencias irreversibles.Esta es la primera traducción fiel al estilo de escritura tan peculiar de Evgueni Zamiatin en Nosotros, acorde con el ambiente futurista en el que se desarrolla esta novela, precursora del género distópico de Aldous Huxley y George Orwell".