Revista Cultura y Ocio

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Por Armando_p
Artículo publicado en el Llibret de la Foguera Avenida de Lóring-Estación 2015
Han pasado casi seis décadas desde que Miguel Castelló Villena publicara, en 1957, su Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante, Premio «José María Py Ramírez de Cartagena» de la Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos, el primer trabajo de esta índole que se fundamentaba en la producción escrita sobre Fogueres de Sant Joan, del que se editarían tan solo 300 ejemplares numerados.

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Portada de la Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante
Miguel Castelló Villena. 1957 (Archivo Armando Parodi)


Profundo conocedor de la Fiesta, hasta el punto de que de niño ya plantaba, en la calle donde tenía ubicada la residencia su familia, pequeños monumentos foguerers, el entonces secretario de la Comisión Gestora presidida por su tío, Gastón Castelló, situaba en su perfecto contexto el concepto, razón y contenidos del llibret en el escrito con que prologaba su obra:
Desde que en el año 1928, José M.ª Py y Ramírez de Cartagena trasplantó de Valencia la belleza de sus «fallas» para darle forma a nuestras «Fogueres» es mucho lo que sobre ellas se ha escrito.
Todos conocemos que por cada Comisión de Distrito se editan unos «llibrets» donde junto a la explicación, más o menos graciosa de la «foguera», se publican las fotografías de sus «belleas», los «foguerers», relación de su comisión y algún que otro artículo literario, en muchos casos con firmas de prestigio que desean colaborar y darle con ello categoría a estas modestas publicaciones. Estas publicaciones en sí, son la Historia de nuestras Hogueras y nuestras Hogueras, no cabe duda de que ya forman parte de nuestra historia local.
Pero, ni su posición privilegiada en la Comisión Gestora, ni sus entrevistas personales con presidentes y miembros de gestoras y corporaciones municipales anteriores, ni su magnífica relación con el entonces archivero municipal, Augusto Fresneau, consiguieron completar esta primera relación de obra escrita de Les Fogueres, especialmente en sus primeros años. Solo el paso de las décadas, con la investigación y aportaciones de foguerers y barraquers, han conseguido, poco a poco, ir completando esta bibliografía, aun con las lógicas lagunas de desconocimiento, en ocasiones, de si este o aquel llibret se publicó, o tal vez si se conserva o no algún ejemplar en quién sabe qué biblioteca o, lo que es peor, qué desván.
Vamos a abordar en este trabajo los llibrets del primer año de la Fiesta a los que de algún modo se ha podido acceder, tratando de aportar un granito de arena a la obra de Miguel Castelló Villena, a la par de dar a conocer su peculiar lenguaje, estética y contenidos, incluida la omnipresente y, por otra parte, imprescindible publicidad para su financiación.
En el ejercicio fundacional de Fogueres de Sant Joan, de acuerdo con la documentación que se conserva en los expedientes del Archivo Municipal de Alicante, se plantarían un total de once monumentos foguerers. En la citada bibliografía únicamente se contempla la edición de un llibret, el correspondiente a la Foguera Barrio de Benalúa, ganadora de esta primera edición de la Fiesta. Desde su publicación en 1957, han salido a la luz otros tres llibrets: Alfonso el Sabio, San Vicente, Barrio San Fernando y adyacentes, foguera erróneamente adjudicada a la actual del Mercado Central, probable origen de varias comisiones festeras en años posteriores; Avenida de Méndez Núñez, hoy Foguera Rambla de Méndez Núñez; y Plaza de la Reina Victoria, actualmente Foguera Calvo Sotelo. Los cuatro pueden ser consultados, originales o facsímiles, en la colección que se conserva en el Archivo Municipal de Alicante.

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante
Miguel Castelló Villena. 1957. Bibliografía que consta del año 1928
(Archivo Armando Parodi)


No hay constancia de que fueran publicados los llibrets de las comisiones Alfonso el Sabio-Pablo Iglesias —actual Alfonso el Sabio—, Barriada Obrera de María Auxiliadora —hoy Barrio Obrero—, Pérez Galdós-Belando —Benito Pérez Galdós—, Plaza de Alfonso XII —equivalente a la actual Foguera Oficial, si bien entonces constituía un distrito propio—, Plaza de Isabel II —hoy Plaza de Gabriel Miró—, Plaza de Roger —más que una foguera, un ninot de carrer plantado en los alrededores de la actual plaza del Ayuntamiento, en una placeta desaparecida en la remodelación de la zona en 1955—, y Plaza de Ruperto Chapí. Con la salvedad de que Alfonso el Sabio-Pablo Iglesias y Pérez Galdós-Belando se constituían en una única comisión que plantó dos monumentos, como queda sobradamente demostrado tanto en la solicitud de plantà de los mismos, como en la edición conjunta de llibret en el siguiente ejercicio foguerer, y especialmente en el acta de escisión en dos distritos independientes en Reunión de Comisiones de fecha 8 de julio de 1929, de cara al tercer año de Fogueres.
No parece existir una pauta clara de confección y contenidos en los llibrets que se conservan de 1928, solo uno contiene relación de comisionados y de calles del distrito y, obviamente, en ninguno aparece la «bellea», puesto que tal figura no surgiría hasta 1932. La conclusión es que los llibrets de esta época tenían como principal, en ocasiones único, cometido dar a conocer el monumento que se plantaría en las calles o plazas de los distritos foguerers, razón por la que su contenido se cierne a la explicación del mismo, la necesaria publicidad, fundamentalmente del propio distrito, y alguna ocurrente aportación literaria, utilizándose casi exclusivamente el valenciano de uso cotidiano en Alicante, por lo general en verso y con importante contenido humorístico, no exento al control de la censura, fuertemente crítico hacia la sociedad alicantina y los problemas y carencias de nuestra ciudad.
Pasemos a conocer al detalle los cuatro llibrets que han llegado hasta nosotros.
Llibret de la Foguera Barrio de Benalúa 1928
Los epígrafes de Miguel Castelló en su obra suelen reflejar el contenido de la portada del llibret. Así, este único ejemplar recogido de este primer ejercicio foguerer, indexado como «1a» por el autor, lo transcribe en su totalidad, incluido el apunte de que reproduce el boceto de la que sería foguera vencedora.
1a.— Añ 1928. Fogueres de San Chuan del Barrio de Benalúa. «Llibret» de la explicació de la Foguera «Parada y Fonda». Alacant 23 de Chuñ de 1928.
112 x 170.— 16 pág. numeradas.— Boceto de la Foguera.
Imp. Lucentum. Alicante.
[Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante, 1957]

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Portada del llibret de la Foguera Barrio de Benalúa 1928
(Archivo Municipal de Alicante)


Con el encabezamiento «Teatro Benaluense / Espectacul sensasional / Explicasió de la nostra Foguera de 1928», comienzan seis páginas de explicación del monumento, con una pequeña introducción en prosa, y versos precedidos por un «Se alsa el teló», todo ello en el valenciano al uso en la época, firmados por Adolfo Biedma. Curiosamente, en el transcurso de la misma solo se menciona a uno de los artistas, en concreto a José Marced, de la tripleta que completaron Gastón Castelló y Juan Such. La síntesis la podemos encontrar en su solicitud de plantà de este modo:
...uno de los pasoniveles de la compañía de ferrocarriles M. Z. A. a la entrada del Barrio, en el momento que está la barrera puesta y por lo tanto el tránsito interrumpido; un tranvía eléctrico está detenido; el conductor y cobrador se han quedado dormidos, como también participan del sueño el público que ocupa el coche. A un lado del tranvía hay un carretón y encima una banasta llena de pan, que un panadero conducía y que ha quedado dormido sobre ella. Al otro lado un huertano con un borriquillo portador de cestas de brevas, se entretiene comiendo brevas. Y en la parte posterior del tranvía se levanta un pedestal sobre el cual contempla el panorama la escultura del paciente "Job".
Todo esto montado sobre una base rectangular de ocho metros de largo, cuatro metros de ancho y un metro ochenta centímetros de alto decorada y en el centro de cada uno de los cuatro lados, pintada una alegoría del Barrio...
Y este es el desarrollo completo, tal como aparece en las páginas del llibret:
La escena representa un tranvia detengut, davant la barrera del pas a' nivell que té la Compañía de M. Z. A. y que separa este populós barrio de la Capital, perchudicant a la industria y comers de estos veins y entorpint la circulasió chineral de particulars. En primer terme es veu la valla tirá y darrere y detengut el tranvía ple de pasachers que no se impasienten ya perque la fam y la inersia els ha amodorrat e insensibles a tot, dormen en el millor dels mons.El conductor també ronca, sentat al estribo y el cobraor, apretant la cartera, sa queat torraet. ¡El pobre! Chunt a la barrera, apareéis un burret que no dorm, pero se u pren en la filosofia que caracterisa a eixos animalets que se adapten a toto y no saben lo que son inchustisies; el arriero, en conte de aprimarse se ha fet mes gros; segurament la cólera l'unflá o es de manchar bacores.En ultim terme, sobre un pedestal, apareix la figura monumental de JOB, simbolisant la pasiensia de estos veins, que a pesar de tot disfruten de un bon humor envechable y
SE ALSA EL TELÓ
Distinguia concurrensia
que contempla en la pasiensia
que ham construit LA FOGUERA.
Un poeta improvisat
explicarla ha procurat
en versos no de primera.
Fer versos, recaudasió,
asistir a la sesió
que celebrem tots es díes,
pintor, si es presis pintar,
y en tots y en tot treballar
no s'poen demanar golleríes.
La voluntad e intensió
de cumplir la obligasió
que tenim en el veinat
es molt gran y molt sinsera
mes, cavallers, la mollera
yo crec que ya sa calfat.
«Buscando yo, como vos,
a mi amor empresas grandes»
va pensar la comisió
hay que idear lo millor
pa posar una pica en Flandes.
Y pensat y calculant
que sin disputa Alacant
de seguir u agrairía
diguerem: lo mes chocant
es la detensió constant
del que ha de anar en tranvía.
Y dit y fet: LA FOGUERA
ascomensa en la barrera
tancant la sirculasió
después el tranvía corcanse
esperant para el avanse
que ixca el tren de la estasió.
Els passachers tots dormint:
algú somía que vivim
en un mon privilechat.
Una dona vá en tercera
y porta una esparraguera
que en el tranvía sa enrreat.
Al conductor la vigilia
li fá pensá en la familia
que está esperanlo en sa casa
y com pasen moltes hores
mata la fam en bacores
el arrier que es un guasa.
Un chic en un carretó
se aprofita de lo bó
de les nits que no ha dormit
mentres el pá se fa dur
y el posará en un apur
per no haberlo repartit.
JOB, que presidix la escena
mos fá una cara de pena
que es el orgull del artista
y en la má al pit asegura
que es una gran amargura
que esta barrera subsista.
Hay en la base una escena
de un carreter que en gran pena
veu el seu carro atascat
y es que en este Benalúa
cuan plou fá falta una grúa
pa transportar al veinat.
En atre costat figura
en alarde de pintura
el Institut ben patent
y no han trobat millor nom
que titularlo Orfeón
per el concert permanent.
Pues els gosos nit y día
mos fan oir la armonía
del seu lladrit destemplat.
Voríem en satisfacsió
que anaren en la cansó
a un puesto mes apartat.
En el tercer la ilusió
mos fá vore un gran camió
regant els carrers del Barrio
mes no creguen que es veritat
pues la triste realitat
es que no rega ¡ni un carro!

Y per fí cuant l'aire apreta
también voseo en la viñeta
que viure aquí es imposible
pues es tal la polseguera
que si es troba en mitch cualquiera
es perdut irremisible.
Tot está fet en malisia
per si alcansarem chustisia
en la nostra aspirasió
al temps que salta a la vista
que MARCED es un artista
que sab plasmar la intensió.
Si conseguirem a un punt
premi artistic y al asunt
yo sé que esta comisió
olvidant que ha luchat masa
se retiraria a sa casa
plena de satisfacsió.
Pues no mes se ha preocupat
de cumplir en el veinat
sempre explendit y galán
y sols desitcha en tot cor
viure tots en pau y amor
el añ que vé per San Chuán...
Completan el contenido del llibret cinco páginas de «Versets Taulineros» en clave de humor, así como abundante publicidad, casi exclusivamente del barrio, siendo de este los siguientes anuncios, en el orden de aparición en el llibret:
  • Carnecería «La Ideal» de José Compañ (Foglietti, 22)
  • Tienda de Comestibles de Andrés Riera
  • Confitería y Pastelería de Pilar Ruiz (Pérez Medina, 8)
  • Tienda de Comestibles de María Lledó (Navarro Rodrigo, 10)
  • Gabriel Soler Ivorra. Practicante en Medicina y Cirugía. Peluquería (Navarro Rodrigo, 9)
  • Elineo García. Peluquería (Pérez Medina, 20)
  • Sastrería de Francisco Cerezo (Foglietti, 18)
  • Panadería de Alfredo Ros. Antiguo «Horno del Bacalao» (Carratalá, 11)
  • Verdulería y Frutería «El Campeón» de Juan Vila (Navarro Rodrigo, 13)
  • Kiosco de José Quesada (Navarro Rodrigo)
  • Bar «La Amistad Benaluense». José Montesinos (Navarro Rodrigo, 4)
  • «Casa Sogorb». Vinos y Comestibles Finos. Expendeduría de Tabacos (Foglietti, 25)
  • Salón Billares «Cervantes». R. Payá (Pérez Medina, 10)
  • Panadería y Horno de Teresa (Arquitecto Guardiola, 13)
  • «La Cordobesa». Tienda de Comestibles, Verdulería y Frutería de Juan Ruiz (Pérez Medina, 18)
  • Farmacia Moderna (Navarro Rodrigo, 27) —contraportada—
Se conserva un original en el Archivo Municipal de Alicante.
Llibret de la Foguera Alfonso el Sabio, San Vicente, Barrio San Fernando y adyacentes 1928Este llibret salió a la luz, procedente de una colección particular, a raíz de la búsqueda de materiales para la Exposición del 75 Aniversario de les Fogueres de Sant Joan. Fue una contribución muy interesante a la bibliografía de la Fiesta, puesto que clarifica determinados aspectos del año fundacional en los que había dudas de veracidad, especialmente en lo relacionado a la atribución del monumento cuya explicación contiene, que hasta entonces se pensaba que era de la actual Foguera Mercado Central. También supone la primera aparición de la censura en un llibret de Fogueres.

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Portada del llibret de la Foguera Alfonso el Sabio, San Vicente,
Barrio San Fernando y adyacentes 1928
(Archivo Alfredo Campello)

Como ya hemos visto, este llibret no consta en la obra de Miguel Castelló, pero podríamos recrear su forma de indexarlo reproduciendo los textos de su portada del siguiente modo:
«Celuloide». Revista cinematográfica. Número extraordinario dedicado a la Hoguera «Nunca es tarde...». Calle de Alfonso el Sabio. Precio: 15 céntimos
Consta de veinticuatro páginas numeradas, incluidas portadas, y fue editado en la Imprenta Lucentum, de Alicante, según consta en la contraportada. Cabe añadir que reproduce uno a uno todos los ninots que compondrían las escenas de la foguera. Tres de ellos van en portada, pero interviene la censura cubriendo con un rectángulo negro el central. Al parecer, no a todos los personajes de la sociedad alicantina que se iban a representar en el monumento les sentó bien el trato que se les daba, y al pie de la página número trece consta la leyenda: «Este número ha sido visado por la censura». De hecho, en un significativo escrito presentado a exigencia de la misma, el presidente de la comisión explicaba que «alguna de las personas que se consideran molestadas por su inclusión entre las figuras que dicha foguera se compone han manifestado su disconformidad a esta comisión gestora, decidiendo, el que suscribe, de acuerdo con los demás componentes de comisión, suplicar a S. E. sea anulado el boceto presentado y aprobado en el siguiente sentido», y continuaba más adelante aclarando —y así ha quedado para la posteridad—:
...simboliza la llegada de los Reyes Magos que son portadores de algunos regalos para obsequiar a las siete figuras restantes, y, para completar el conjunto decorativo de la foguera se agregan a la misma. Las figuras que componen dicha foguera son: un Rey Mago vestido a la manera tradicional, un camello, un negro, y un conjunto de siete figuras. Estas siete figuras para evitar erróneas interpretaciones se presentarán sin vestir y desfiguradas en cuanto sea posible con el anterior proyecto presentado.
Continuando con el llibret, en su página tres, que fecha la publicación del mismo el 23 de junio, añade a la ristra de nombres del distrito los de las calles Díaz Moréu, Calderón de la Barca e Infanta —hoy desaparecida, situada aproximadamente entre las actuales calles Huerta y Primo de Rivera—, y dice que el monumento sería plantado «en la confluencia de las calles de Alfonso el Sabio, San Vicente y Díaz Moréu», lo que queda comprobado de acuerdo con la fotografías que se conservan. Nada que ver con la ubicación tradicional del monumento del Mercado. Destaca como organizadores de la comisión a Francisco Ayela, Vicente Coloma, José María Conca y Antonio Sirvent —ninguno de ellos consta como comisionado en la Foguera Plaza del Mercado 1929, que así se denominaría entonces—; y menciona como artista a Miguel Carrillo, según proyecto de «Simbosio», seudónimo cuya identidad no ha sido posible averiguar.

Otro dato muy significativo es el hecho de que no aparece anuncio alguno de comerciantes del Mercado de Abastos entre la abundante publicidad del llibret, cosa que sí ocurre reiteradamente a partir del ejercicio siguiente de la Foguera Plaza del Mercado. E intercalada entre los anuncios está la explicación de la foguera, en siete páginas escritas en verso y castellano —excepto una en valenciano—, firmadas por «Tartarín-Hito», sin duda el conocido escritor y caricaturista jienense, que pasara su juventud en nuestra ciudad, Ricardo García López «K-Hito», lo que explicaría que se usara el castellano, dado que toda su obra literaria está escrita en esta lengua. En realidad se trata de otras tantas críticas a personajes de la sociedad alicantina, representados como sencillos armazones de madera con las cabezas bien modeladas —y probablemente bien reconocibles—. En todos los casos, el nombre ha sido eliminado y aparece una «X» en su lugar, estando el boceto del primero de ellos igualmente cubierto por un rectángulo negro, aunque se trasluce una figura tocando un violón. Por otra parte, es lógico que más de uno se molestara, solo hay que leer unos versos de cada uno para comprenderlo:

Yo lo he visto complicado / en una conspiración / y por poco fusilado... Nunca ha sido liberal / este tipo figurante, vacuo e insustancial.¡Hizo muy poco, Señor, / pero menos dejó hacer!¡Él arma un lío, y con esto / ya se suele conformar!Tota la vida plorant / y una llágrima penchant / que li mancha la chaqueta!Es la afición sin igual / que siempre tuviste al n... (nabo).Ha sufrido los reveses / más amargos de la vida / acumulando intereses.
Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusionesLlibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusionesLlibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusionesLlibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusionesLlibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusionesLlibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Explicación de la foguera Alfonso el Sabio, San Vicente,
Barrio San Fernando y adyacentes 1928
(Archivo Alfredo Campello)

Como para no molestarse. Pero lo mejor es dejar al lector que trate de identificarlos con el desarrollo de la explicación completa de los siete personajes que conforman las escenas de la foguera, que se reproduce junto a estas líneas en el mismo orden de aparición en el llibret. Están reproducidos de un segundo ejemplar perteneciente a la colección personal de Alfredo Campello. Un tercer ejemplar, incompleto y en deficiente estado de conservación, consta en la Biblioteca Gabriel Miró, que pertenecía a la desaparecida Obra Social de la Caja de Ahorros del Mediterráneo. Veamos, para concluir, algunos de los anuncios publicitarios contenidos en el llibret, los pertenecientes a tan productivo distrito, ya que del mismo se escindirían al menos media docena en los dos ejercicios foguerers siguientes, si bien son numerosos los de fuera del mismo. Adviértase, no obstante, el hecho de que no haya ningún comercio del Mercado de Abastos. Siguiendo el orden en que aparecen:
  • Vicente Coloma. Almacén de Drogas y Productos Químicos para la Industria. Artículos Fotográficos (Díaz Moréu, 2)
  • «Casa Balaguer». Tostadero de Cafés. Comestibles Finos (Alfonso el Sabio, 2)
  • «Ultramarinos Finos de Santa Rita». Santiago Estevan (López Torregrosa, 16)
  • Alfredo Botella. Representante de «Absenta Escat» (Liorna —López Torregrosa—, 8)
  • Sucursal de «El Río de la Plata» de Antonio Castillo. Sombrillas, Bolsos, Abanicos, Petacas, Carteras, Cinturones (López Torregrosa, 7)
  • Alfredo Boix Berenguer. Mercería, Novedades, Calcetines, Paquetería, Artículos para Regalo. Perfumería (López Torregrosa, 21)
  • Ultramarinos, Comestibles y Licores de Marca «La Esmeralda» (Infanta —desaparecida, situada entre las actuales calles Huerta y Primo de Rivera—, 28 y Díaz Moréu, 1 y 3)
  • Mercería y Novedades «Casa Rogelio» (Alfonso el Sabio, 4)
  • Confitería, Pastelería y Repostería «La Azucena». Alejandro Samper (San Vicente, 6)
  • Horno y Panadería de Vicente Ferrando (Juan de Herrera, 18)
  • «Bar Catiu» de Antonio Navarro (San Vicente, 2)
  • «Relojería Sirvent» (Infanta, 23 y Avenida Zorrilla —de la Constitución—, 16)
  • «Bar Petit Café» de José Doménech Vallés. Gran Salón de Billares (Alfonso el Sabio 1 y 3 y Pintor Sorolla, 3)
Llibret de la Foguera Avenida de Méndez Núñez 1928

Este llibret pertenece al fondo donado al Archivo Municipal de Alicante por la familia del desaparecido radiofonista y crítico taurino Raúl Álvarez Antón, poco después de su fallecimiento. Al estilo de Miguel Castelló en su bibliografía, podríamos indexarlo de esta forma, siguiendo el contenido de su portada:
Relació y explicació de tot lo que conté la Foguera de Méndez Núñez. Añ 1928. Preu: 10 sentims.
Imp. «Lucentum».— San Fernando, núm. 28
Tiene veinte páginas, incluidas las portadas, si bien solo están numeradas las interiores. La contraportada la ocupa íntegramente el boceto de la foguera, con su lema «Port-Peixquer».

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Portada del llibret de la Foguera Avenida de Méndez Núñez 1928
(Archivo Municipal de Alicante. Fondo Raúl Álvarez Antón)

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Boceto de la foguera Avenida de Méndez Núñez 1928
Número extraordinario de Fogueres 1928 de la Revista «El Tio Cuc»
(Archivo Armando Parodi)


El llibret aborda directamente una extensa explicación de la foguera obra de Manuel Gallud, al que menciona en su desarrollo. El monumento incluía una muestra del ingenio del que, ya en este primer ejercicio foguerer, demostraron sus artífices: un pequeño aeroplano a motor, pendiente de un cable tendido de parte a parte de la avenida, del que a su vez pendía una breva. Cuando se activaba el motor del aeroplano, este realizaba giros continuos sobre el pescador que remataba el monumento. Alrededor había varios personajes que representaban otras tantas capitales de provincia candidatas a tener un nuevo puerto pesquero, a ver «a quién le caía la breva». Este es el desarrollo completo de las siete páginas de «Explicació de la "foguera"»:
Ya estem clavats en faena,
la faena de explicar
el asunt de esta foguera
que ha costat pena y treballs
pa pensarla y para ferla,
pues lo que toca al vehinat,
llevant de algunos rumbosos
que se han portat regular
y han amollat les pesetes,
els demés, la machor part,
ni peganlos en els colses
els hau fet soltar un clau.
Pero en fi, siga com siga,
la foguera se ha acabat
y com l'asunt de la pasta
mereix capitul apart,
anem a la explicasió
de aixó que hay dalt del taulat,
obra del mestre Gallut,
el artista de Alacant,
que igual que fa una foguera
forma en talla cualquier sant.
Pósen atensió els lectors
y no pérguen cap detall,
perque el que es lelo y se encanta
y no estiga a la que cau,
com se trata de bacores
que per l'aire van bolant,
es molt fásil que se quede
en la boca de dos pams.
Entrem en materia pués
y anem a lo prinsipal.
Ya se sap que es de Madrit
de ahon ixen les coses grans,
que per algo está la Cort
y els que fan y els que desfán,
y cuant de allí diuen «mut»,
ni Melquiades alsa el gall.
Tot aixó ve, para dir
que de Madrit van soltar
no fa molt, un aeroplano
en una breva penchant,
volem dir, una bacora,
el seu poquet clevillá,
pa vore qui la agarrava
per la banda de llevant.
Puerto Pesquero li dien
a la «breva» clevillá,
y com se sap que la breva
es bacora, clar y ras,
y «a nadie le amarga un dulse»
com diuen en castellá,
van eixir sinc o sis llépols
a la olor de la carná,
o síga, de la bacora,
y en la boca de dos pams
esperant si a alguno d'ells
li caía rebecá.
Y Barselona y Valensia,
Huelva, Almería, Alacant
y hasta Málaga també,
dignament representats,
acudiren a Madrid
un dimecres per la esprá;
y com allí tenen meches
y dotors molt afamats,
dentistes de replaseta
y famosos merescals,
anaren a visitarlos
pa qu'estes autoritats
donaren el seu dictamen
después de ser escoltats;
y anaren entrant per turno,
uns darrere, atres davant,
a tots medinlos les boques
y repasant els quixals,
para comprovar de tots
qui la tenía mes gran
y tenía mes complet
y fort el ferramental.
Pero vale aquí, que el día
que estaven tan ocupats
repasant la ferramenta
y estaven examinant
qui sería el que tendría
el millor ferramentat,
eixe día tan solemne
tan grandiós y señalat
que Barselona y Valensia,
Huelva, Almería, Alacant
y Málaga, la de les panses,
en les boques de dos pams,
esperaven la bacora,
se presenta atre aspirant.
Saragosa, la baturra,
que aunque no te port de mar,
te el seu riu y el riu te peixos,
y este es motiu prou sobrat
para tindre Port Pesquero
de ponent o de llevant.
Y al reclamar Saragosa
es cuant se armá el carafal;
Huelva reclama pa ella;
grita Almería indigná;
Valensia se desespera
y diu, que ya que no fan
el tren directe a Madrid,
que li fasen Port Pesquero
perque te dret a peixcar;
Málaga rebenta de ira;
reclama en dret Alacant
y menfres tant fa camí
la del barret encarnat.
Va pasant el temps aixina
y la bacora no cau;
y mentres tant discutixen
en calor les capitals
quina te mes gran la boca
y mes complets els quixals,
el pardalot de les ales
en la bacora penchant,
va fent recaragolaes,
y res sería de extrañ,
que se acabara la ésca,
que anaren pasant els añs
y que al cap de tanta espera
se quedaren tots mocats.
***
Esta es la explicasió

y argument de esta foguera,
si no te mes intensió
no es perque la comisió
estiga dalt la figuera.
Completan el contenido del llibret dos aportaciones anónimas, igualmente en verso y valenciano, de propósito humorístico, tituladas «El novio de Magdalena. ¡Bon chasco!» y «Cansons de la Rambla», cerrando una «Despedida» de la comisión, que agradece a aquellos comerciantes del distrito que han colaborado sus aportaciones, que se resume en sus últimos cuatro versos, que son los siguientes:
Moltes grasies, cavallers;
que haiga salut y que dure
y al añ que ve, si Deu vol,
que vinguen atres y bufen.
El contenido publicitario, muy escaso —tal vez por ello esa despedida parece más bien un relevo—, es el siguiente, íntegro y en el orden de aparición:
  • «Tinta Sama» (sin dirección)
  • «La Parisién». Hijos de francisco García. Confitería, Pastelería, Repostería (Méndez Núñez, 28)
  • José Carratalá. Agente Exclusivo para la Provincia de Alicante de «Motos B.S.A.» (Sagasta —San Francisco—, 19)
  • Librería General. Papelería y Objetos de Escritorio «Marimón» (San Fernando, 32)
  • «Hotel Restaurant Pastor». Propietario: Juan Pastor (Avenida Méndez Núñez, 21)
  • Vda. de Benavent y Llorca. La Primera Camisería de Alicante (Plaza Castelar —desaparecida con la ampliación de la Rambla—, 1 y Altamira, 9)
  • «Ferretería Ferrocarril». López y Rico (Méndez Núñez, 15)
  • Fábrica de Muebles Antonio Bernad (Méndez Núñez, 13)
  • «Matafuegos Biosca». Agente: G. Oliver Biosca (sin dirección)

Llibret de la Foguera Plaza de la Reina Victoria 1928
Por último, en deficiente estado de conservación, este llibret, claramente incompleto, ya que ni siquiera aparece el boceto y la publicidad es muy escasa, se halla en la colección de la Biblioteca Gabriel Miró de la extinta Obra Social de la CAM. Se trata de la primera publicación de la actual Foguera Calvo Sotelo. La indexación bibliográfica, siguiendo lo que parece ser su portada, sería:
La Foguera de la Plasa de la Reina Victoria. 1928.
Imprenta García. Castaños, 47. Alicante
El escrito de solicitud de plantà es muy escueto y apenas da idea del contenido o significado del monumento, al parecer porque el boceto que adjuntaba, que no ha llegado a nosotros al igual que el resto de los de este año fundacional, sería suficientemente gráfico: «como se advierte por dicho boceto se trata de representar una escena picaresca, aunque procurando salvar en lo posible los respetos que se deben a la moral». Es evidente que se establecieron desde el Ayuntamiento unas claras consignas de qué y qué no podía representarse o ser tema central en estas primeras fogueres, a riesgo de no ser autorizada su plantà o que la censura mutilara o condicionara el proyecto inicial para concederla. Sin embargo, estamos ante la que probablemente sea la foguera más provocadora de todas.

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Portadilla del llibret de la Foguera Plaza de la Reina Victoria 1928
(Biblioteca Gabriel Miró)

Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Boceto de la foguera Plaza de la Reina Victoria 1928
Número extraordinario de Fogueres 1928 de la Revista «El Tio Cuc»
(Archivo Armando Parodi)


Afortunadamente, tras una portadilla del llibret, casi idéntica a la portada, conserva íntegra la explicación del monumento, con el título «Bona vista vecham...», en las páginas numeradas de la tres a la ocho, al final de la cual se menciona que «esta falla fon proyectá y echecutá per el artista alicantí, Chuan Esteve»:
Pera entendre esta foguera
no fa falta explicasió;
es una escena playera
de fasil composisió.
Estos ninots y pinturas
dihüen qué son y qué fan,
y en els gestos y postures,
per mes que mudes están,
están parlant les figures.
Es de un balneari vell
una caseta, que está
la pobra, feta un garbell
per tots els punts foradá...
els punts que en el estiu ya
que en barrina o en cincell
li donen gust a la ma
sempre al forat dedicá
pa clavar el ull per ell;
y la caseta que va
sufrint este desgavell
pareix que estiga corcá.
No cal dir que l'ascaleta
va al mar, que baix sol estar,
per mes que dins la caseta
també pot haver ¡la mar!
Buscant l'aigua está baixant
un tipo que es una alaixa;
dos punts la están esperant
com dos tiburóns mirant
a la náufraga que abaixa.
La bata mal ha tapat
de esta bañista el secret
y eixos dos, que els ha costat
sempre fer en la paret
pa mirar, un foraet,
ara, per casualitat,
sense buscar el forat
s'han trobat el forat fet:
Y els guajes que la visió
miren en tanta porfía
serán de eixa colecsió
de anfibios de profesió
que es pasen en l'aigua el día
ansesos per la afisió
a la oceanografía.
Que la placha alicantina
pera el marisc no es maleja
y com l'aigua es cristalina
sol vores alguna almeja
y alguna boga marina.
La chica es una sirena
del aigua del mar amiga
y busca el mar de goch plena
sense sospechar que estiga
algú baix veenli la... esquena.
Deu de ser una nadaora
a chusgar per la figura,
pero com tota señora,
chillará cuan la blancura
dels peus toque en 1'aigua pura;
y es fará mes chillaora
cuant l'aigua guañant altura
li arribe hasta la sintura.
En la galería espera
un «pollo bien» fer conquista;
y quisá yacha peixquera
y afone el suro un bañista.
Res pues tendría de extrañ
que sense l'am ni el salabre
peixcara, perque en el bañ
a la ma sol vindre el mabre.
Y be podría agarrarlo
sempre que no es desespere,
que si es mou pot espantarlo,
mentres que es fásil peixcarlo
anant despau per raere.
Un agüelo vert ha fet
—o ya fet se l'ha trobat—
un forat en la paret,
y mirant per el forat
no te pa ell ningún secret
la caseta del costat.
¿Qué vorá que tan s'amorra
y en el forat el ull clava
y de tan de gust li chorra
al pobre agüelo la bava?
Quisá una visió real
del paraís terrenal,
y acás l'abre ahon estagué
la sensia del bé y del mal,
y hasta pot vore també
la poma que Adán prengué
y que al clavarli el quixal,
de la poma mos vingué
el pecat orichinal.
Dos gats dalt, en la teulá,
pareix que vachen a fer
alguna malá pasá,
que encara, fent calor ya
ells están com en chiner,
y aixina deuen saber,
que este sol es calfará.
No els vendría mal clavar
encara que fora un poc
del rabo en l'aigua del mar,
que es bon remey pera el foc
en que se van a cremar.
Perque segons la chent diu,
no ya res millor que un bañ
pera el calor de l'estiu...
y pera el de tot el añ
del que tinga el chenit viu.
Que un bañ, com ya sap la chent,
sempre ha segut la gran cosa
pera aquell que estiga ardent:
entra sí en el bañ mol calent
y sen ix fresc com la rosa.
Ademés, un bon consell
d'aseo es el bañ, que es ell
pa'l cos millor que la toña,
per que mos deixa la pell
sense aixo que digüen roña.
Per mes que molta chent hiá
que en un bañ no n'hauría prou
pera dexarla aseá;
y pa eixa chent de secá,
que sols es baña cuan plou,
fea falta una colá.
El bañ no sols mos refresca
y la pell mos limpia y baña;
també el aigua salá y fresca
del mar, si es traga, arma gresca
com l'aigua de Carabaña.
En fí, el bañ es de profit,
sempre d'ell algo bo es trau;
y com el cos ix humit
te seques, y ya vestit,
s'asten la roba, y en pau.
Esta es la ecsena de mar,
com una instantánea presa,
que aquí es vol representar;
no es pot esplicar mes clar,
ya es veu que hiá roba estesa.
Para terminar, sin que se conserve ningún otro contenido, los anuncios cuya publicación no se ha perdido son los siguientes:
  • Almacén de Paquetería, Drogas y Coloniales del País y Extranjeras «Torras Hermanos y Cía.» (Teatinos —Barón de Finestrat—, 50 y Jerusalén, 4)
  • «Arques y Bonmatí, Lda.». Automóviles «Chevrolet», «Pontiac» y «Oakland» (Plaza de Isabel II —de Gabriel Miró—, 6)
  • «La Imperio». Almacenes de Camisería y Corbatería. Agustín Vañó (Sagasta —San Francisco—, 47 y 49)
  • «Jurado y Uriarte». Cereales. Coloniales. Hierros y Aceros (sin dirección)
  • Hijos de Blas Morales. «La Aduaneta». Almacén de Tejidos y Géneros de Punto (Plaza Reina Victoria —Calvo Sotelo—, 5)
  • «Servesa Baviera» (sin dirección) —probablemente contraportada—
Ojalá la publicación del presente artículo sirva para que algún llibret más de este año fundacional salga a la luz, sería un granito de arena a la bibliografía de Les Fogueres, pero una gran aportación a la historia de nuesta Fiesta.Llibrets de Fogueres 1928. Análisis y conclusiones

Volver a la Portada de Logo Paperblog