No es la primera vez que en este blog se postea sobre KRISTOFFERSON, el primer y excelente elepé que Kris Kristofferson publicó en 1970. Lo dicho, el disco no tiene desperdicio, y está plagado de grandes canciones como “Me and Bobby McGee”, “Sunday morning coming down” o esta preciosa “Help me make it through the night”, que en el videoclip que cuelgo, correspondiente a una actuación en la televisión americana de 1972, tito Kris interpreta sentidamente a dúo con Rita Coolidge. Pues eso, dejo a continuación la letra y mi traducción. Espero que ustedes lo disfruten y a seguir rockeando, queridos y queridas.
HELP ME MAKE IT THROUGH THE NIGHT
Take the ribbon from your hair,
Shake it loose and let it fall,
Layin’ soft upon my skin.
Like the shadows on the wall.
Come and lay down by my side
’till the early morning light
All I’m takin’ is your time.
Help me make it through the night.
I don’t care what’s right or wrong,
I don’t try to understand.
Let the devil take tomorrow.
Lord, tonight I need a friend.
Yesterday is dead and gone
And tomorrow’s out of sight.
And it’s sad to be alone.
Help me make it through the night.
I don’t care what’s right or wrong,
I don’t try to understand.
Let the devil take tomorrow.
Lord, tonight I need a friend.
Yesterday is dead and gone
And tomorrow’s out of sight.
Lord, it’s bad to be alone.
Help me make it through the night.
AYÚDAME A PASAR LA NOCHE
Tomar un rizo de tu pelo
Moverlo, soltarlo y dejarlo caer
Y posarse con suavidad sobre mi piel
Como las sombras en la pared.
Ven y túmbate a mi lado,
Hasta que salga la primera luz de la mañana,
Todo lo que estoy tomando es tu tiempo,
Ayúdame a pasar la noche.
No me importa si esto está bien o mal,
Tampoco trato de comprender,
Que el diablo se quede con el día de mañana
Pero, Señor, esta noche necesito una amiga.
Ayer ha muerto, se ha ido,
Y mañana ni siquiera está a la vista,
Y es muy triste estar solo,
Ayúdame, ayúdame a pasar la noche.
No me importa si esto está bien o mal,
Tampoco trato de comprender,
Que el diablo se quede con el día de mañana
Pero, Señor, esta noche necesito una amiga.
Ayer ha muerto, se ha ido,
Y mañana ni siquiera está a la vista,
Y es muy triste estar solo,
Ayúdame, ayúdame a pasar la noche.