Revista Cultura y Ocio

Matar con la indiferencia. Los medios anglosajones ante el lanzamiento de Telesur en inglés

Publicado el 25 julio 2014 por María Bertoni

Matar con la indiferencia. Los medios anglosajones ante el lanzamiento de Telesur en inglésAl menos en el transcurso de este viernes, pocos medios anglosajones levantaron la gacetilla que PR Newswire publicó ayer en su sitio web para anunciar el lanzamiento de “Telesur English”, extensión -por ahora online- del canal latinoamericano de noticias para audiencias angloparlantes. Acaso el alcance de la noticia habría sido más limitado todavía si la agencia de prensa estadounidense hubiera recordado la historia de la emisora imaginada por Hugo Chávez y hoy financiada por los gobiernos populistas de Venezuela, Cuba, Bolivia, Argentina, Uruguay, Ecuador, Nicaragua.

El texto de PR Newswire es una brevísima síntesis de la información institucional que comunicaron el mismo canal -aquí y aquí- y el sitio gubernamental Venezolana de Televisión, aquí. Sin embargo, anticipa lo suficiente como para espantar a las grandes corporaciones mediáticas: por un lado, las declaraciones de la presidenta de la emisora Patricia Villegas (“Nuestro objetivo es informar sobre acontecimientos internacionales desde una perspectiva latinoamericana” y “Se trata de una estrategia comunicacional y geopolítica a largo plazo en el campo de la información global”); por otro lado la mención de Noam Chomsky entre los columnistas invitados.

Aún si la gacetilla se hubiera difundido de manera masiva, el público anglosajón se habría perdido otros datos urticantes o estimulantes según quien los procese. Por ejemplo, que “Telesur English” contará con una ex cara visible de CNN en Español (Jorge Gestoso); que la plataforma online lanzada ayer es la antesala -en palabras de Villegas- de un “canal broadcast” que saldrá al aire en 2015; que fue Nicolás Maduro quien adelantó este proyecto en agosto pasado.

El texto tampoco informa sobre la intención de -en un futuro próximo- producir contenidos en francés y créole para el público haitiano. Quizás sus autores hayan omitido este dato porque sospecharon que les habría interesado poco y nada a las audiencias estadounidense, canadiense, británica, australiana.

PR Newswire apenas nombra a los periodistas e intelectuales convocados para este emprendimiento. Igual que Chomsky, también pasan (casi) desapercibidos el escritor e historiador paquistaní Tariq Ali y los bloggers Mark Weisbrot de The Guardian y Al Jazeera, Jeremy Bigwood de The Huffington Post, Lajos Szaszdi de RT y Keane Bhatt de NACLA.

El lanzamiento de “Telesur English” (tarde pero seguro, cabe aclarar que este nombre es una licencia poética de la agencia de prensa en cuestión) coincidió con el noveno cumpleaños del canal regional y el 231° de Simón Bolívar. Ambos aniversarios habrán inspirado la idea de inaugurar el nuevo portal con una entrevista de Ali a Maduro.


Volver a la Portada de Logo Paperblog

Revista