[Versión íntegra ilustrada (Partes I y II)]
«Traducción y prefacio de Gloria Méndez Seijido»
«Ilustraciones de Alice Barber Stephens»
“Hace quince años que elaboré esta traducción de la versión íntegra, no censurada, de Mujercitas. Y me gusta pensar que esta traducción que hoy leerá hacia falta y ayudó a rescatar de prejuicios tanto a la autora como a la obra.”
Esto escribe Gloria Méndez Seijido en el prefacio del libro y añade: “Tras pasar muchas horas buceando en cada frase de Alcott puedo afirmar, por sorprendente que resulte para algunas personas, que la autora era una mujer muy avanzada para su época, motivo por el cual llamó la atención de otras mujeres reivindicativas como Simone de Beauvoir y motivo por el cual sus editores sintieron la necesidad de recortar su obra en 1880, eliminando todo aquello qe pecase de mordaz o que invitase a la rebeldía”.
Cuando fue publicada el 30 de septiembre de 1868, Mujercitas que trata la vida de cuatro niñas, las hermanas March: Margaret (Meg), Josephine (Jo), Elizabeth (Beth) y Amy), que, tras pasar la adolescencia se convierten en mujeres con la Guerra Civil en los Estados Unidos como fondo, entre 1861 y 1865. Está basada en las propias experiencias de la autora cuando era una niña y vivía en la ciudad de Concord, Massachusetts.
La novela alcanzó inmediatamente un éxito de crítica y ventas que llevó al editor a proponer a la autora una continuación que vio la luz al año siguiente. En 1880 ambas partes, con toda una serie de revisiones, supresiones y limaduras destinadas a edulcorar la obra, como comenta anteriormente Méndez Seijido, se reunieron en un solo volumen, en una edición que durante decenios fue la que se ofreció al público. En la presente traducción, que incluye las dos partes, Méndez Seijido restablece el texto, libre de intervenciones, rescatándolo definitivamente (como ya hicieran en su día figuras como Simone de Beauvoir y Joyce Caroll Oates) del injusto cajón de la “novela para jovencitas”.
La acción transcurre cuando se acerca la Navidad y cuatro hermanas adolescentes, Meg, Jo, Beth y Amy, se disponen a celebrarla junto con su madre, Marmee, con la inquietud que conlleva la precariedad de dinero. Meg trabaja y aporta lo que puede; Jo ayuda cuidando a la tía March en su mansión de Plumfield y sueña con ser una escritora famosa; Beth se ocupa junto con su madre del cuidado de la casa y siempre está presta a apagar cualquier conato de disputa; Amy en fin, pese a ser la más pequeña, parece ser muy consciente de lo que quiere y de lo que le importa. Todas ellas inician, sin saberlo, un año que marcará su desarrollo y su personalidad, pues a lo largo de él habrán de buscar o encontrar su lugar en la sociedad y en el mundo, satisfaciendo cada una a su manera las expectativas sociales que les vienen impuestas o, como en el caso de Jo, impulsiva y viva de genio, resistiéndose a ellas.
La autora:
Louisa May Alcott (Germantown, Pensilvania 1832- Boston, 1888) era hija del reformista y pedagogo Amos Bronson Alcott, de quien recibió una esmerada educación. Su infancia y adolescencia transcurrió en los círculos trascendentalistas de Boston y de Concord (Massachusetts), siendo alumna de Emerson y de Thoreau, cuyas enseñanzas humanistas ejercieron una gran influencia en su pensamiento y en su obra literaria. Tras el fracaso de su padre en la fundación de una comunidad utópica en Harvard, Louisa se vio obligada a impartir clases y trabajar de costurera y asistenta.
Partidaria de la abolición de la esclavitud, en la Guerra civil estadounidense trabajó como enfermera, experiencia en la que se basan las cartas que escribió a su familia y que se editaron con el título Apuntes del hospital (1863). En esa época contrajo la fiebre tifoidea, que afectaría su salud por el resto de su vida. Su primera novela, Estado de ánimo ( Moods), apareció en 1864. En 1865 viajó a Europa. Dos años después dirigió la revista para niños Merry’s Museum.
El enorme éxito de Mujercitas (1868), una novela autobiográfica de su infancia en la que se narran las vicisitudes de una familia afincada en Nueva Inglaterra que, afectada por la ausencia del padre, combatiente en la guerra, atraviesa dificultades económicas, le permitió saldar sus deudas y devolver la tranquilidad económica a la familia. Posteriormente publicó dos novelas que pueden considerarse secuelas de Mujercitas, Hombrecitos (1871), donde recreó el ambiente de la escuela innovadora creada por su padre, y Los muchachos de Jo (1886).
En 1877 publicó bajo seudónimo la novela gótica Un moderno Mefistófeles, la historia de un poeta que firma un pacto fáustico. Además escribió con el seudónimo de A.M. Barnard cuentos y novelas apasionadas, en una línea muy distinta de Mujercitas, como A Long Fatal Love Chase y Pauline’s Passion and Punishment. También publicó historias morales para niños.
Murió en Boston, donde pasó los últimos años de su vida escribiendo. Su obra literaria abarca más de trescientos títulos.
[Biografía facilitada por Hermida Editores]
El libro:
Mujercitas (título original: Little Women, 1868-1869) ha sido publicado por Alianza Editorial en su Colección Alianza Literaria (AL). Traducción y prefacio de Gloria Méndez Seijido. Ilustraciones de Alice Barber Stephens. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 752 páginas.
Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.
Como complemento pongo el vídeo de la primera parte de Mujercitas (1978).
Para saber más:
Mujercitas en Wikipedia.
Louisa May Alcott en Wikipedia.
Alice Barber Stephens