Revista En Femenino

Octubre: Mes Rosa - October: Pink Month

Publicado el 19 octubre 2010 por Luluwears
Octubre: Mes Rosa - October: Pink MonthEste martes amaneció vestido de Rosa. Como muchos saben este es el mes dedicado a la cintita rosa.A veces muchos confunden la cinta rosa con la roja, por eso voy a contarles un poco sobre este tema.Tuesday dawned Pink Dress.
As many know this is the month dedicated to the pink ribbons.Sometimes many confuse the pink with the red tape, so I will tell you a little about this subject.
La Cinta Rosa
En 1992, la señora Evelyn H.Lauder sabía que llegando al mayor número posible de personas con el mensaje de que la detección precoz salva vidas y apoyando las innovadoras investigaciones clínicas y traslacionales destinadas a encontrar una cura, podría ayudar a combatir el cáncer de mama.
La señora Lauder inició la Campaña de Conciencia sobre el Cáncer de Mama de Esteé Lauder Companies. En 1992, Evelyn H. Lauder, junto con Alexandra Penney, co-crearon la Cinta Rosa que hoy en día se ha convertido en el símbolo mundial de la salud de las mamas. Comenzaron a promocionar el símbolo distribuyendo Cintas Rosas y folletos informativos en los mostradores de la compañía, durante el mes de octubre.
Octubre: Mes Rosa - October: Pink Month
Pink Ribbon
In 1992, Mrs. Evelyn H. Lauder knew that reaching the largest possible number of people with the message that early detection saves lives and supporting innovative clinical and translational research aimed at finding a cure, could help fight breast cancer.
Octubre: Mes Rosa - October: Pink Month
Mrs. Lauder started Awareness Campaign Breast Cancer Estee Lauder Companies. In 1992, Evelyn H. Lauder, along with Alexandra Penney, co-created the pink ribbon has now become a global symbol of breast health. Began to promote the symbol distributing pink ribbons and informational brochures on the counters of the company during the month of October.
Octubre: Mes Rosa - October: Pink MonthOctubre: Mes Rosa - October: Pink Month
El objetivo principal de esta campaña es concientizar a la mujer sobre el Cáncer de Mama, e incentivarla para realizarse los análisis necesarios a tiempo y apoyar la investigación.La detección temprana de la enfermedad ayuda a vencer el Cáncer y salvar vidas.
The main objective of this campaign is to raise awareness of women about breast cancer, and encourage it to perform the necessary analysis at time and support research.Early detection of the disease helps to overcome the cancer and save lives.
Octubre: Mes Rosa - October: Pink Month
Este año el lema de la campaña es "Conectar. Comunicar.Vencer.Prevenir el cáncer de mama de una vez por todas. Comparta este mensaje"La nueva imagen de la campaña 2010, provocativa e inspiradora, fue concebida por James Gager, Vicepresidente Senior, Director Creativo de MAC y Toni Lakis, Vicepresidente de MAC Design. La foto fue realizada por el reconocido fotógrafo Michael Thompson.
This year's slogan is "Connect. Communicate. Conquer.Prevent breast cancer one woman at a time. Share this message"
The new image of the 2010 campaign, provocative and inspiring, was created by James Gager, Senior Vice President, Creative Director of MAC and Toni Lakis, vice president of MAC Design. The photo was produced by renowned photographer Michael Thompson.
Octubre: Mes Rosa - October: Pink MonthTodos los años se designan embajadores mundiales de la Cinta Rosa. Este año más de 40 celebridades y políticos de todo el mundo, destinados a difundir la conciencia sobre esta enfermedad. Las Embajadoras de la Cinta Rosa en Argentina son: Florencia Peña, Georgina Barbarosa y Nora Cárpena. Ellas protagonizarán el spot publicitario institucional que se realizará con el auspicio de Canal 7, y se emitirá durante todo octubre. Every year, global ambassadors designate the Pink Ribbon. This year more than 40 celebrities and politicians around the world, aimed at spreading awareness about this disease. The Pink Ribbon Ambassadors in Argentina are: Florencia Peña, Georgina Barbarossa and Nora Cárpena. They star the institutional advertisement to be held under the auspices of Channel 7 and will air throughout October.
Octubre: Mes Rosa - October: Pink Month
Más de 70 países apoyan esta causa realizando la campaña.
También participan de la iniciativa Global de Iluminación de Monumentos en Rosa!Mira las fotos!!
Over 70 countries support this cause by the campaign.
Also part of the Global Landmarks Illumination of Rosa!
Look at the pictures!
Click here!
Para más información podes ingresar / For more information you can visit:
http://www.osim.com.ar/osim/cancer_mama_2010/ (Español)
http://www.pinkribbon.com.ph/ (English)
Octubre: Mes Rosa - October: Pink Month

Volver a la Portada de Logo Paperblog