¿Existe un complemento más práctico? Yo creo que no. Los puedes llevar en invierno y verano, al cuello, a la cintura, a la muñeca, en la cabeza o atado en el bolso. Lo puedes combinar tanto con looks formales como informales, sobre la propia ropa o sobre la piel... en fin, que sus posibilidades son infinitas.
Silk scarves are extremely versatile basics. You can wear them in all seasons, around your neck or wrist, as a belt, on your head, or tied on your handbag. They match with both formal and informal looks and they offer many different possibilities.
Para las que no conozcáis el tutorial de Wendy Nguyen, os recomiendo verlo. En menos de 5 minutos nos muestra 25 maneras diferentes de llevar un pañuelo o un fular.
If you do not know Wendy Nguyen's tutorial, I encourage you to watch it. You will learn 25 different ways to wear a scarf in less than 5'
Another good idea is the jewel-scarf. These are two different suggestions by Avenio' designers.
Tanto desde el punto de vista estético como práctico, es un accesorio imprescindible. Yo siempre llevo uno atado en el bolso y bien que me ha venido en esos establecimientos con aires acondicionados de muerte...
According to my experience, it is really useful to carry a scarf into or tied on your bag; It is an easy solution when you are travelling or entering those freezing restaurants.Otras ideas que me gustan son éstas, ideales para chaqueta o vestido. El pequeño pañuelo se moldea y se sujeta a la prenda con un broche.
More chic ways to tie a small scarf I love
Si tienes dudas a la hora de cuidar los pañuelos y foulards de seda, puedes consultar nuestras recomendaciones en un post anterior.
Any doubt on silk fabric care, read a previous post
Good morning and good luck!