Revista Belleza

Paradoxal

Por Martarg

Paradoxal
Una de las primeras lecciones que obtuve en mi desembarco en la blogosfera-fashionista fue la tradicional búsqueda de las ediciones limitadas de los tonos de esmalte de Chanel. Cuando empecé con el blog no sabía lo que era el 'jade' y tardé en entender que ese color verdoso, tan extraño, hubiese hecho a alguna mover cielo y tierra para hacerse con un ejemplar.
One of my first lesson as a new-fashionist-blogger was the search to find the Chanel nail's limited editions. When I began writting my blog, I didn't know even what 'jade' was. And It took long to me, discover that this extrange colour was a masterpiece.
Paradoxal
Fue entonces cuando el tono del momento, el Particulière, amenazaba con ser también una especie en extinción. En los stands de la marca de El Corte Inglés me miraban con superiodad y orgullo al decirme que NO IBAN A RECIBIR ese tono. Fácilmente, sin embargo, resultó que el tono en cuestión estaba a solo dos calles de mí, en la perfumería en la que compro mis cremas.
Then, the 'Particulière' was considerated a obscure object of desire. And, although at several shops they told me it wasn't avalaible, finally I found it very close to me: in my habitual shop.
Paradoxal
En verano volvieron a aparecer tonos raros... un nuevo jade... y rosas muy sugerentes. Pero para entonces yo estaba segura de que con alguna laca de tono similar, iba a poder afrontar el continuo cambio de color que requiere el reinado de las sandalias y dedos al aire.
In summer time, there were new special colours: a new jade and very gorgeous pink ones. But I spend my summer with another less expensive option because it's time to a lot of nails-changes.
Paradoxal
Ahora, desde la fashion night out de VOGUE, la pieza que debemos encontrar son los 'khakis' que han enamorado a todas las 'chanel-adictas'. Reconozco que me muero de ganas por verlos, y por comprobar si se parecen al Particulière o si tienen personalidad propia. Se mezcla el tono taupé con el marrón y el rosa, e incluso el verde. Y son todo un homenaje al otoño.
Now, since VOGUE's Fashion Night Out we must find 'Khakis'. And I asume I really want to see them. They were a smart mix of 'taupé' and pale-rose  colour, even green! And they're perfect for the autumn.
Paradoxal
De momento ha triunfado la filosofía del 'Doctor No': en El Corte Inglés, por supuesto, NO LOS VAMOS A TENER (+ sonrisa maléfica). En otras perfumerías: "sí, sí, los estamos esperando" (pero no llegan). De momento, no hay más.
For the moment, the saleswomen say 'NO', "we don't have. and we won't have it never' (with an evil smile)
Peeeeeeeeeeeero... En cada visita a los stands corespondientes me he encontrado con un esmalte que ha captado mi atención cada vez. No he podido olvidarlo. Y aunque no le han dado tanto protagonismo, me parece un tono especial: el tono de mi otoño. Porque ya es mío, y estoy encantada con él.
But... Every time I have visited the beauty stands I have falled in love with another nail polish... PARADOXAL. I couldn't forget it, so It has became my special autumn colour. Now, It's mine and I am really satisfied.
Paradoxal
Reconozco que este color me combina mil veces mejor que los arriesgados 'taupé'. Me encanta el tono púrpura o granate, o lila... Y este esmalte parece que los reúne todos.
Me dio un poco de reparo su acabado en brillo pero parece que solo depende de cómo le da la luz. Y como la calidad de Chanel está fuera de duda en estos productos... Seguro que el toque en cuestión es todo un acierto.
Estoy decidida a estrenarlo pronto, y a disfrutar de él, aunque los khakis nunca lleguen.I will enjoy it although the 'khakis' never come.

Volver a la Portada de Logo Paperblog