Llega a nuestro blog la poesía de una gran autora ecuatoriana
Por: Marisa Avogadro Thomé. Periodista – Escritora
Portada del poemario
Mustios/tu amor y mi amor/ esperando/ el milagro de la piel (pág. 4) nos dice Damia Mendoza Zambrano al iniciar su libro. Palabras que irán perfilando su poemario para anticipar algunos de sus por qué, en sus Hojas de mi noche larga.
Este libro de la autora ecuatoriana, publicado por la Editorial Alondras en Canadá, es una versión bilingüe en español y la respectiva traducción al italiano, realizada por la profesional italiana Giulia Spagnezi.
A través de sus poesías, Damia Mendoza Zambrano recrea un amor vivido con pasión, con dolor, ofreciendo la posibilidad de una espera que puede dar inicio a un nuevo comienzo.
Con una narrativa fresca, ahonda en metáforas que demuestran su intenso sentir: Tengo un beso de cielo/para tu ojos/ de agua/ para tus cabellos/ de vuelos/ para tu espalda” (pág. 21).
Recorre desde “Empecé a cantarte”, “En la mañana”, “Verbo”, “Nada”, “La sangre hierve”, entre otros; las instancias de una relación conjugada con sus altibajos, expresada en poesía. Se dan citan el mar, el inicio del día, el remolino de sentimientos que arremetía y ahora la nada, la espera.
Señala la autora: “La sangre hierve/ Y son escasos / Los días de luna/…se descubrieron locos… (pág. 33).
Finalizando el libro con su poesía “Mis raíces” (pág. 73), donde deja clara huella del sentir y del ser de las mujeres de Latinoamérica:
Mis raíces
Soy sudamericana.
Trigueña, mestiza
Quemada por el sol de mis ancestros.
Soy campesina, como imaginas
De arcilla, de arena,
De los llanos de la Costa y de los Andes.
Amo con mi alma, con mis manos
Con mis ojos, con ternura
Amo con mis venas.
Y toda mi esencia
Orgullosa de mi tierra
Soy simplemente mujer
Mujer, con geografía ecuatoriana
Y fuerza latinoamericana
—————
Ñuca llactamanta mi kani
Nishpa sumakta cuchiyasrini
Warmilla mi kani
Ecuador mama llaktapak shuyuman
Sinchi Latinoamérica manta.