Revista Literatura

Shlomó Ha-Levi AlKabetz | Lejá Dodí

Por Griseldagarcia
Shlomó Ha-Levi AlKabetz | Lejá DodíFoto: Chuttersnap


Shlomó Ha-Levi AlKabetz | Lejá Dodí


Ven, amor mío
al encuentro de la novia.
Recibamos con alegría al Shabat.
Guarda y recuerda,
proclama al unísono el Verbo Divino.
D´s es único y Su Nombre es único,
a Él pertenecen la gloria y las alabanzas.
Bienvenida seas, reina de los días,
fuente de toda bendición,
concebida al principio,
realizada al final.
Levántate de tus ruinas,
¡oh, ciudad santa, morada real!
Llegó el fin de tu exilio,
D´s, con Su ternura, reconfortará tu alma.
Levántate y sacúdete el polvo,
vístete de gloria, congregación de Israel.
Redime mi alma, ¡oh, D´s!
Restaura mi reinado y la dinastía de David.
Resurge con resplandor, ¡oh, Jerusalén!,
ilumina con tu luz el universo.
Entona canciones para el Señor.
La gloria divina sobre ti se manifestó.
Tu soberanía perdurará; tu reinado no declinará.
¿Por qué te deprimes, por qué gimes?
En ti se cobijarán los perseguidos de mi pueblo,
y será reconstruida Jerusalén.
Tus enemigos no prosperarán,
el mal se alejará de tus fronteras.
D´s se regocijará contigo,
como un novio con su novia.
La prosperidad desbordará tus fronteras,
al Señor, tu D´s, alabarás.
Con la llegada del Mesías,
nos regocijaremos y alegraremos.
Tráenos tu paz, ¡oh, reina del Shabat!
Bríndanos la alegría y el regocijo;
reside entre los fieles de tu pueblo.
Ven novia, ven amada.
Shlomó Ha-Levi AlKabetz (Salónica, 1500- Safed, 1576). Click aquí para escuchar.


N.B.: Este poema alegórico se basa en el relato talmúdico según el cual los sabios de la época recibían al sábado como si fuera una novia. El autor se inspira en las profecías de restauración del pueblo de Israel, pertenecientes a Isaías. El motivo del poema es la santidad del sábado y la resurrección de Jerusalén, ciudad santa, que será restaurada con la llegada del Mesías.


Fuente: Sidur de Kabalat Shabat, Lamroth Hakol.

Volver a la Portada de Logo Paperblog