Es evidente que en Londres hace algo más de frío que en el sur de España, y eso también se nota en la ropa que la gente de a pie lleva por la calle: Gorros de lana y bufandas de diversos estilos pueden observarse en los viandantes.
Clearly, London it's colder that southern Spain, and that's also noticeable in clothes that people wear: Wool Hats and scarves of various styles can be seen in pedestrians.
Il est clair que à Londres il fait un peu plus de froid qu'au sud de l'Espagne, et qu'il est aussi perceptible aux vêtements de ceux qui marchent dans la rue: Des Chapeaux en laine et des écharpes de différents styles, peuvent être vus sur les piétons
No obstante el abrigo largo o el chaqueton tres cuartos siguen siendo protagonistas de la mayoria de los looks, aunque siempre hay algún o alguna valiente que se atreve a ir simplemente con una camisa o camiseta bajo una cazadora en casi en pleno invierno.
However long reefer coats or three quarters remain protagonists of most of the looks, but there is always some brave man/woman who simply ware a shirt or a summer t-shirt under a jacket in midwinter.
Néanmoins les manteaux long ou trois quarts restent protagonistes des looks des gens, mais il ya toujourscertains courageux/eusses qui osemt tout simplement aller avec une chemise ou un t-shirt sous une veste en presque plein hiver