Revista Moda
Se trata de una de los prendas estrellas en los armarios de las ego bloggers este verano. Quizás sea porque es un tanto arriesgada, es como una obra de arte, una pieza arquitectónica en la que resaltan las formas geométricas y la asimetría. / Is one of the start garments of the blogger's closet this summer. Maybe because is a risky piece of clothing, as a art work, an architectonic piece that highlight the asymmetric and geometric forms.
El diseño de esta falda parece salida de la imaginación del diseñador Alexander Wang, pero lo cierto es que uno de los primeros en sacarlas en pasarela fue Proenza Schouler en su colección otoño 2012. Acto seguido, fue Zara quien creo una versión parecida que combina falda y pantalón, una pieza que pertenece ya al armario de muchos bloggers y marcadores de estilo. / The design of this skirt seems to be out of Alexander Wang's imagination, however one of the first to design them was Proenza Schouler in his collection fall 2012. Thereupon, was Zara who designed also a version that combines skirt and pants, a piece that is part of many bloggers and trend setters wardrobes.
Proenza Schouler FW 2012
Proenza Schouler FW 2012
Iceberg SS 2013
Zara
Se llama "Wrap skirt" porque es como un pañuelo, envuelve la figura; como un sobre. Esta entre una minifalda, un pareo, y un pantalón corto. La versión clásica es antigua, peor ahora en el 2013, se apuesta por una estructurada, apta solo para locas por la moda. / Is called "Wrap Skirt" because is like a scarf, it wrap your figure, as an envelope. It stay between a miniskirt, a coverup, and a short. The classic wrap skirt is old, but now in 2013, the structured form is born, just for fashion lovers.
Es una falda, sexy pero discreta, rara pero favorecedora, femenina pero con inspiración masculina. Podemos decir que es la nueva falda asimétrica; que sustituye a la anterior, a aquella que fue tendencia el año pasado, y que continua estando presente en las calles de cualquier ciudad cosmopolita. / Is a sexy but discreet, weird but flattering, feminine but male inspired. Is the new asymmetric skirt; which replaces the previous, the one that was trendy last year and continues present on the streets of any cosmopolitan city.
Cuando vi esta falda en la web de Zara llamo mi atención, era una prenda que me apetecía añadir a mi armario, así que hice lo que seguramente también harías tu, ir a probármela. Por dos motivos: para comprarla claro, y para ver realmente como quedaba porque llevo tiempo queriendo hacer este post, y tenia que realizar un pequeño trabajo de campo, no se puede escribir, y menos asesorar de lo que no se conoce. Es como escribir sobre la Capilla Sixtina sin haber estado allí, por muchas fotos de hayas visto, por mucho que hayas leído, por muchos documentales a los que hayas estado enganchada, jamas podrás describir lo que se siente observando los trabajos de Miguel Ángel, Rafael Sanzio y Botticelli, y esa bóveda donde Miguel Ángel pinto El Juicio Final, con el que nunca quedo contento./ When I saw this skirt in Zara website it caught my attention, it was a garment I wanted to ad to my closet, so I did what surely would you do, try it on. For two reasons: to get it, of course, and to see how it really fits you because I wanted to do this post, and have to do a little research work, you can't write, ad less give advice of what you don't know. Is as writing about the Sistine Chapel without having been there, no matter how many pictures you have seen, how much you have ready, for many documentaries you have watched, you can't describe what it feel like to be there, what it feels like when you watch The Last Judgement of Michelangelo, or the work of Botticelli, Rafael Sanzio, etc.
Como llevarla? / How to wear it?
- Lleva los picos hacía abajo, en direccion a las piernas, con ello estilizaras mas tu figura. / If the ends point down your legs, they would look a mile longer.
- Si metes la camiseta, jersey o camisa a por dentro de la falda, el look sera mas formal, ello paliara el efecto arriesgado de este estilo de faldas. / If you stick the t-shirt, sweater or shirt inside the skirt, the look will be more formal, that will help to reduce the risky effect of this type of skirts.
- Si dejas la prenda de arriba por fuera, lograras un look mas casual, arriesgado y desenfadado. / If you leave the top garment on the outside, you will obtain a more casual, risky and carefree look.
- Si la falda que escoges es demasiado arquitectónica, como es el caso de la de Zara, evita mezclara con otras del mismo estilo, es mejor que busques prendas y accesorios mas minimalistas para llevarla. / Is the skirt you chose is too architectonic, as the Zara model, avoid to wear it with other clothing of the same style, better mix it with minimal garments and accessories.
Ellas se suman. / They go for it.
La adicta a ellas... Cristina Centenera. / Cristina Centenera is addicted to them.
¿Una falda que llega para quedarse? o ¿su paso sera fugaz? / A skirt that comes to stay? or it just will be fleeting?
Xo xo, Mia
Sources: Necklace of Pearls, Style.com, Sincerly Jules, Redcarpet Fashionawards, Tuula Vintage, Fashion Hippie Love, Chiquisimo, Songs of style, Stylescrapbook, Peaceloveshea, Harper and Harley, Fashion toast, Fashionsquad, Donatilarose