La vida debería ser al revés, comentaba Joaquín Salvador – más conocido como Quino –, y vida es precisamente de lo que trata este post, la vida del vestido blanco de la colección Primavera/Verano 2014 de Chloé que podéis ver en la fotografía de portada, y que pertenece, dicho sea de paso, a su campaña estival en la que la hija de Jane Birkin, la actriz y modelo Lou Doillon le roba un poquito de protagonismo a Julia Stegner.
He comenzado por el final de la historia, pero si queréis ver el proceso creativo del vestido, ¡continuad leyendo!
Life should start backwards, said Joaquín Salvador – mostly known as Quino –, and life is precisely what this post is about, the life of the Chloé Spring/Summer 2014 white dress you can see on the picture above, that belongs to the summery editorial of the brand in which the Jane Birkin daughter, the actress and model Lou Doillon attracts all the attention.
I have no remedy, I have started the story from the end, but if you want to see the creative process of the dress, keep on reading!
Movimiento, libertad, belleza... todo eso y mucho más es Chloé, un sello de la firma que Clare Waight-Keller quería rescatar con diseños como este
Flow, freedom, beauty... that is the Chloé signature, and Clare Waight-Keller wanted to recover it with designs like this white dress
Un poliéster japonés similar a la seda es finalmente, el material ganador para la fabricación del vestido
A Japanese polyester similar to the silk is the fabric chosen for its creation
Tras el casting y el fitting, Diana Moldovan es la modelo elegida por Keller para lucir el precioso vestido
After the casting and fitting, Diana Moldovan is the model chosen by Keller for wearing the dreamy dress
Ajustes, arreglos... todo para que luzca perfecto en el desfile
Readjustments, tailoring... everything should be ok for the great day
Y París se rindió ante él, como cabía esperar
And Paris succumbed to the dress, as it was expected
Images: Lauren Fleishman