Recomendaciones para el uso del castellano en Twitter
Hoy en día notamos con atención la proliferación de anglicismos por parte de los usuarios de la internet. Por tal motivo les comparto el presente artículo como una recomendación para darle mayor cabida en la redacción a los términos castellanos bien sea en Twitter o en cualquier otro vehículo de medios sociales. Entendiendo estos como espacios de información que se genera y comparte a través de las redes sociales de internet. Siempre recuerde usted que si prefiere el uso de anglicismos, estos se escriben en cursivas. Desde luego, palabras como Twitter, la cual es más bien es un nombre propio de una marca registrada, no requiere de traducción, así como tampoco lo requieren Kraft, Apple, Facebook, StumbleUpon, Instagram, Tumblr, entre otros. Aunque no aparezcan aún en el diccionario de la RAE, las voces tuiteo, tuitero, tuitear son aceptables cuando usted escriba sus mensaje. Aquí les dejo las recomendaciones, invitándoles a seguir El Baúl de Utilerías en Twitter @bauldeutilerias
Instant Message Mensaje instantáneo
Hashtag Etiqueta
Hipster Cultura Hípster, Inconformista, “Sofisticado”
FollowFriday (#FF) Seguir (los) Viernes (Recomendación de a quien seguir)
Followers Seguidores
Geotagging Geolocalización
Reply Contestar
Re-twitt (RT) RT, Re-enviar un tuiteo
Spam Correo basura
Selfie Autofoto, autorretrato
Stalker Acosador
Trending topic Tema del momento
Twitter (sustantivo) Tuiteo
Twitter (verbo) Tuitear
Timeline (TL) Cronología
Troll Trol o provocador
# Hash
Signo numeral
Con información parcial de Fudéu BBVA.