Revista Cultura y Ocio
Los pronombres reflexivos o reflejos son ME, TE, SE, NOS, OS, SE.
ORACIONES REFLEXIVAS Y RECÍPROCAS
Una oración reflexiva es aquella en la que el sujeto hace la oración y la recibe, o sea, es sujeto y objeto al mismo tiempo. Se comprueba que es reflexiva una oración cuando se le puede añadir “a … mismo”.
Siempre llevan CD (son siempre transitivas) que será el pronombre reflexivo si no hay otra cosa:
Ej.:
Yo me lavo (a mí mismo)
SUJ CD
Él se lava ( a sí mismo):
SUJ CD
Estas oraciones son reflexivas directas porque el pronombre átono hace de CD.
En caso de que otra parte de la oración actúe como CD (pues recibe directamente la acción) el pronombre átono se desplaza a CI. Son las oraciones reflexivas indirectas (pronombre reflejo=CI).
Ej.: Él se lava las manos
Suj CI CD
De forma similar, se dice que una oración recíproca es aquella en que dos o más sujetos intercambian una acción (siempre son oraciones con verbo en plural).
Ej. NOS ODIAMOS (YO te odio a ti; TÚ me odias a mí). Los sujetos hacen la acción –uno sobre otro- y la reciben del otro (por eso son complementos)
Se comprueba que una oración es recíproca cuando se le puede añadir el adverbio MUTUAMENTE. (Los verbos de amor y de odio suelen ser recíprocos).
Siempre son oraciones transitivas. Por eso si no hay otra cosa, el pronombre reflejo es CD.
Ej.:
Se detestan; se quieren; se escupen; se pegan; se insultan,... (en todos los casos, el pronombre 'se' es CD) Son oraciones recíprocas directas (pronombre átono=CD).
Si en una oración recíproca hay otro CD, el pronombre reflejo se desplaza a CI (recíprocas indirectas porque el pronombre átono es CI).
Ej .: Se tienen odio
CI CD
Lo mismo ocurre con ejemplos como: se prestan los apuntes; se dan un beso; se felicitan el cumpleaños etc.)
ANÁLISIS SINTÁCTICO DEL PRONOMBRE “SE”
Puede funcionar de las siguientes maneras:
1. CD en oración reflexiva directa o recíproca directa (vid. supra)
Él se peina; Ellos se adoran.
CD CD
2. CI en oraciones reflexivas o recíprocas indirectas
Él se peina la melena; Ellos se tienen afecto
CI CI
3. CI en oraciones no reflexivas ni recíprocas como variante de “LE” para evitar la cacofonía con otro pronombre átono que empieza por L-
Ej.: Se lo di. (no se puede decir *LE lo di)
CI CD
No se puede añadir “ a sí mismo” ni “mutuamente”. Por tanto no es reflexiva ni recíproca. Es una variante y se demuestra porque si quitamos el pronombre LO aparece la oración “Le di” no *Se di.
4. MARCA DE PASIVA REFLEJA
La oración pasiva es aquella en que el sujeto no hace la acción sino que la padece (Ej.: la profesora es asesinada por el alumno: La acción la hace “el alumno” y por eso se llama C. Agente). Esta pasiva perifrástica SER+ Participio) se usa muy poco en castellano porque es muy larga, poco rentable. Por eso en español es mucho más frecuente el uso de Pasiva refleja, es decir, una oración cuyo sujeto padece la acción (por eso es pasiva) y que tiene un pronombre reflexivo (por eso es refleja). Usa un pronombre reflexivo sin ser oración reflexiva según se ha visto arriba. Las oraciones pasivas reflejas siempre pueden convertirse en pasivas perifrásticas.
TIENEN QUE TENER OBLIGATORIAMENTE SUJETO.
Ej. : Se veía un muro blanco a lo lejos (el muro era visto)
Marca SUJ (si se pone en plural, pasa a plural el verbo.)
pasiva
refleja(MPR)
Otros ejemplos: se venden bicicletas; se afilan cuchillos; se pasan trabajos a ordenador….
5. MARCA DE IMPERSONAL REFLEJA
Las oraciones impersonales son aquellas que carecen de sujeto ( no está ni se puede pensar). Son reflejas aquellas que llevan un pronombre reflexivo SE.
Ej. Se come bien en este restaurante. (sin sujeto)
Marca
Impersonal
Refleja (MIR)
Otros ejemplos: SE CASTIGÓ A LOS CULPABLES; SE MARGINA A LOS INMIGRANTES, SE VIVE BIEN EN CANARIAS… (fíjate que lo subrayado en las oraciones anteriores es CD a pesar de que seguro que lo sustituyes por LES. Es un caso de Leísmo, autorizado, correcto, pero que no debe confundirnos en el análisis. Es CD porque pasan a sujeto en pasiva: LOS INMIGRANTES SON CASTIGADOS). Lo correcto en castellano sería decir : se los castigó (aunque no se oye demasiado, por desgracia. Solo se lo he visto a Javier Marías).
6. VERBO PRONOMINAL: Son aquellos que necesitan un pronombre reflejo al lado porque si no, estarían mal construidos. En esos casos, se prueba a quitar el pronombre -que puede ser me, te, se…- y si suena mal, es que forma parte del verbo, y por tanto va con el núcleo del predicado.
En el diccionario indica que es pronominal un verbo. Estos verbos suelen llevar Complemento de régimen ( no sé si tu profesora le llama suplemento).
Ej: Arrepentir(se), quejar(se), jactar(se), desmayar(se), atrever(se)
No se dice *yo arrepiento; *él arrepiente.
Hay que decir yo me arrepiento; él se arrepiente.
Núcleo del Pred.
7. El caso contrario al anterior es el llamado DATIVO DE INTERÉS. El pronombre aparece
pero es prescindible. No tiene función, da énfasis a la acción y por eso es frecuente en
el registro coloquial. La oración no pierde ningún significado si desaparece ese
pronombre.
Ej. Se fue al cine (no es reflexiva, no es recíproca, no es CI para evitar cacofonía, no es
pasiva refleja, no es impersonal refleja, no es verbo pronominal y puede eliminarse sin
problemas. Por tanto, DATIVO DE INTERÉS (se pone así en donde se colocan las
funciones sintácticas).
Ese es el procedimiento para no fallar en los análisis del SE, el asunto más difícil de la
sintaxis del castellano.
8. Y si ninguno de los anteriores sirve, si vamos comprobando y no es ningún valor de los
explicados, es que es PSEUDORREFLEXIVA (resto de la voz media griega).
Él se marea en el coche (no es reflexiva porque no se puede poner “a sí mismo”; no es
recíproca porque no se puede añadir “mutuamente”; no es variante de LE porque no lleva al
lado un pronombre con L-; no es pasiva refleja; no es impersonal refleja; no es verbo
pronominal (tú puedes marear a tu madre); y no se puede quitar porque quedaría incorrecto.
CONCLUSIÓN: PSEUDORREFLEXIVA (se pone así en el análisis).